"don't match" - Translation from English to Arabic

    • لا تتطابق
        
    • لا تطابق
        
    • غير متطابقة
        
    • لا تتوافق مع
        
    • لا يطابق
        
    • لم تتطابق
        
    • لا تتماشى مع
        
    • لا توافق
        
    • لا تُطابق
        
    • آخر لا يتطابق مع ما
        
    • لا تتناسب
        
    • ليست متطابقة
        
    • لا يتطابقان
        
    • لا يَجاري
        
    • لا تناسب
        
    They don't match what we see in the orbital cavities. Open Subtitles إنها لا تتطابق مع ما نراه في التجويفات المحجرية
    Someone's tampered with these records. They don't match up. Open Subtitles أحدهما قام بالتلاعب بهذه السجلات إنها لا تتطابق
    I found prints on the handle that don't match Qasim's. Open Subtitles لقد وجدت بصمات على المقبض التي لا تطابق قاسم
    Look. The garlands don't match, the undulations of the sinuous stroke are totally off. Open Subtitles الإستدارة غير متطابقة والتموّج الخطي مختلف تماماً.
    Yeah, but the sides don't match the serrated marks you found on the skull. Open Subtitles أجل .. لكن الجوانب لا تتوافق مع العلامات المسننة اللتي وجدتها على الجمجمة
    And then I compared those rounds to the round I fired-- the stria don't match. Open Subtitles وقارنتها بالرصاص الذي أطلقته من المسدس المظهر الخارجي لا يطابق.
    The helmets don't match. I brought the whole suit. Open Subtitles الخوذات لا تتطابق لقد أحضرت البدلة بأكملها
    That would explain why the jacket and the trousers don't match. Open Subtitles وهذا يفسر لماذا لا تتطابق مع سترة وبنطلون.
    There isn't enough speed behind the pendulum swing and the fracture patterns don't match. Open Subtitles لا توجد سرعة كافية لحركة تأرجح النواس وأنماط الكسور لا تتطابق.
    If you don't match the bar's first ponit precisely like FM, jump or not, it'll be a fail no matter what. Open Subtitles إذا كنت لا تتطابق نقطة الشريط ألاول بالضبط مثل أف ام قفزت أم لا، سوف يكون مصيرك الفشل مهما يكن
    They don't match the ones on the steering wheel. Open Subtitles إنها لا تطابق البصمات الموجودة على عجلة القيادة
    Plus, the tires on the car don't match the tracks at the crime scene. Open Subtitles إضافة إلى ذلك، إن اطاراتها لا تطابق الآثار في مسرح الجريمة
    Two bolts that don't match the factory specs for this model SUV. Open Subtitles اثنان من البراغى لا تطابق مواصفات المصنع لتلك الشاحنه
    Uh, basically, the bullet striations don't match, so this wasn't the gun that was used to shoot the two victims, and the club owner, Angelo, was telling us the truth. Open Subtitles عملياً تصدعات الرصاصة غير متطابقة إذاً هذا ليس السلاح المستخدم لقتل الضحيتين
    Her DNA markers don't match her original profile. Open Subtitles علامات جيناتها لا تتوافق مع صورتها الأصلية
    Look at this guy's tennis shoes. they don't match his uniform. Open Subtitles حذاء التنس لهذا الرجل لا يطابق ثيابه
    So, if the microbials don't match on each of these phones, you're saying that Kyle didn't use both these devices. Open Subtitles أذن .. أذا لم تتطابق المايكروبيالز على هذين الهاتفين فأنت تقول بأن كايل لم يقم بأستخدام كلا الجهازين
    The HDL numbers on one of his early blood panels don't match a later panel. That's weird. Open Subtitles أرقام البروتين الشحميّ المرتفع الكثافة بفحوصات الدّم السابقة لا تتماشى مع التالية لها
    Date back to the'70s, don't match any other bandwidth... Open Subtitles والتي تعود إلى السبعينات، لا توافق أي من الترددات...
    Just a bunch of fingerprints. They don't match your samples. Open Subtitles مجرَّد بصمات أصابع، و هي لا تُطابق العيِّنات
    No rings. They don't match kimonos. Open Subtitles الخواتم ممنوعة، إنّها لا تتناسب مع الكيمونو
    Your hand-drawn plates don't match up either. Open Subtitles اللوحات كتبت بخط يدك وهيَ ليست متطابقة.
    When I get the results back, I'm going to show you that they don't match. Open Subtitles وعندما أحصل على النتائج، سأظهر لك أنّهما لا يتطابقان.
    These two victims just don't match up. Open Subtitles هؤلاء الضحيّتين فقط لا يَجاري فوق.
    So the vest and the corsage I choose don't match unless I dye them. Open Subtitles المنطقة الامامية لا تناسب الا إذا صبغتهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more