"don't mean that" - Translation from English to Arabic

    • لا تعني ذلك
        
    • لا تعنين ذلك
        
    • لا تعني هذا
        
    • لا تعنين هذا
        
    • لا يعني ذلك
        
    • لا تقصد ذلك
        
    • لا تقصدين ذلك
        
    • لا تَعْني ذلك
        
    • لا أقصد ذلك
        
    • لا اقصد ذلك
        
    • لا أعني ذلك
        
    • لا أَعْني ذلك
        
    • لا تقصد هذا
        
    • لاتعني ذلك
        
    • لاتعنين ذلك
        
    You don't mean that. He wouldn't really kill her. Open Subtitles أنت لا تعني ذلك لم يكن ليقتلها حقاً
    You don't mean that. You're just running your mouth, like you always do. Open Subtitles أنت لا تعني ذلك إنك تتحدث فقط كما تفعل دئماً
    You don't mean that John Kim or whatever, do you? Open Subtitles أنتِ لا تعنين ذلك الـ جون كيم أو مهما يكن، أليس كذلك؟
    No, y-y-you don't mean that. Open Subtitles ولكنني لطالما غادرت هذا المكان وانا اشعر بالاشمئزاز من نفسي لا, أنت لا تعني هذا
    You don't mean that. You never even liked Mom. Open Subtitles أنت لا تعنين هذا لم تحبي أمنا أبداً
    Okay, now, ben, you know you don't mean that. Open Subtitles حسنا، الآن، بن، كنت أعلم أنك لا يعني ذلك.
    Uncle, I'm sure you don't mean that. Open Subtitles عمى ، أنا متأكد أنك لا تقصد ذلك
    Well, surely you don't mean that. I do. Open Subtitles حسناً ، أنتِ لا تقصدين ذلك الأمر بكل تأكيد
    You don't mean that. Remember, go with the flow. Open Subtitles هيا يا صاحبي أنت لا تعني ذلك هل تذكر ما قلته عن الإنجراف مع التيار؟
    You don't mean that. They were just showing off. Open Subtitles أنت لا تعني ذلك هم كانوا فقط يتباهوا
    - Okay, i know you don't mean that. Open Subtitles بسبب سره، أيضا؟ - حسنٌ، أعرف أنك لا تعني ذلك -
    I'm guessing you don't mean that in a "fucking lawyers" kind of way. Open Subtitles أشعر أنك لا تعنين ذلك بحسب المحامين البائسين
    I'm quite sure you don't mean that. Open Subtitles أنا واثق تماماً من أنك لا تعنين ذلك
    Babe, come on. You don't mean that. Open Subtitles عزيزتي، بالله عليك، لا تعنين ذلك
    You don't mean that literally, of course. Open Subtitles أنت لا تعني هذا بالمعنى الحرفي بالطبع.. ؟
    Come on, hank,you don't mean that. Open Subtitles بالله عليك أنت لا تعني هذا حقاً
    It's over! - You don't mean that. I mean every word. Open Subtitles لقد انتهيت أنت لا تعنين هذا عنيت كل كلمة
    Jesse, you don't mean that. Open Subtitles جيسي، لا يعني ذلك.
    You don't mean that thing with the stilts and the...? Open Subtitles أنت لا تقصد ذلك الشيء ذو الأعمدة و الـ... ؟
    You don't mean that, Granny, when we're both so drawn to America. Open Subtitles أنتِ لا تقصدين ذلك ، جدتي في حين أن كِلانا مُنجذبتان جداً إلى أمريكا
    Oh, come on, you don't mean that. Open Subtitles أوه، هيا، أنت لا تَعْني ذلك.
    No, I don't-- I don't mean that in a bad way. Open Subtitles لا, أنا لا أقصد ذلك أنا لا أقصد بأن أذكرها بطريقة سيئة
    You know, honey, your -- your eyes are looking a little swell, and I don't mean that in a good way. Open Subtitles عيناك تبدوان منتفختان قليلاً وانا لا اقصد ذلك بالمعنى الجيد
    And I don't mean that literally. Rule number three: Open Subtitles وأنا لا أعني ذلك حرفياً القاعدة رقم ثلاثة
    - No, no, no, I don't mean that. Open Subtitles - لا، لا، لا، أنا لا أَعْني ذلك.
    You don't mean that. Come. Open Subtitles أنت لا تقصد هذا.
    No, you don't mean that. Open Subtitles لا. أنت لاتعني ذلك
    Yeah, I do. You don't mean that, Annie. Open Subtitles بلى,أنا أعنيه أنتي لاتعنين ذلك آني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more