"don't owe" - Translation from English to Arabic

    • لا تدين
        
    • لا أدين
        
    • لا تدينين
        
    • لست مدين
        
    • لا ندين
        
    • لست مدينة
        
    • لست مديناً
        
    • لا ادين
        
    • لاتدين
        
    • لا مدين
        
    • لست مدينا
        
    • لا تديني
        
    • غير مدين
        
    • لاتدينين
        
    • لست مدينًا
        
    From now on you don't owe me shit. Do you understand? Open Subtitles من الآن فصاعدًا أنت لا تدين لي بشيء هل تفهم؟
    Brother, you don't owe me. You don't owe me a thing. Open Subtitles يا أخي ، أنتَ لا تدين لي أنتَ لا تدين لي بشيء
    Wh-Whatever it is, you should go to therapy and work it out, because I don't owe you anything, either. Open Subtitles مهما كان الامر، لابد أن تذهب لطبيب نفسي. و تحل المشكلة لأني لا أدين لكَ بشيء أيضاً.
    I threw the deposition because it was the right thing to do. You don't owe me anything. Open Subtitles لقد أفسدتُ جلسة الإستماع لأنه كان الأمر الصائب للقيام به، لا تدينين لي بأيّ شيء
    Goddamn it, Scott! You don't owe this asshole anything! Open Subtitles اللعنة ، سكوت انت لست مدين لهذا الاحمق بشيئ
    No, you don't owe her one, you owe me one. Open Subtitles لا، أنت لا ندين لها واحد، مدينون لكم لي واحد.
    I don't owe you anything. It was my husband that died, not yours. Open Subtitles انا لست مدينة لكِ بشيء، الذي مات هو زوجي وليس زوجك.
    You're right, you don't owe Harvey, but you do owe me because I didn't have anything to do with putting you in there, but I broke the law to get you out. Open Subtitles انت على حق لا تدين لهارفي ولكنك تدين لي لأنه ليس لي أي علاقة بوضعك هنا
    You don't owe him shit. You don't owe him anything. Open Subtitles أنت لا تدين له بشيء أنت لا تدين له بأي شيء
    You've been so good to us, and you don't owe us anything... Open Subtitles لقد كنت جيدا معنا وكنت لا تدين لنا اي شيء
    You've been so good to us, and you don't owe us anything. Open Subtitles لقد كنت جيدا معنا وأنت لا تدين لنا بأي شيء
    You're right. I don't owe anyone that. Open Subtitles أنتِ مُحقّة , أنا لا أدين لأي أحد بتفسير
    Now, his pack's been going at mine since the beginning of time I don't owe him a thing. Open Subtitles قطيعه في حرب مع قطيعي منذ الأزل، كما أنّي لا أدين له بشيء.
    I don't owe you anything, except maybe a smack. Open Subtitles أنا لا أدين لك بأي شيء، باستثناء ربما صفعه
    You don't owe anything to anybody, and I don't know what you're trying to prove, but you're... Open Subtitles لا تدينين بأي شيء لأحد و لا أعرف ما تحاولين اثباته ، لكنكِ
    So she's not letting me do something, so I don't owe her anything. Open Subtitles لذا هى لا تدعنى افعل شئ لذا انا لست مدين لها بأى شئ
    ♪ I don't owe you a thang, baby, I don't owe you a thang ♪ Open Subtitles ♪ أنا لا ندين لك تشانغ، والطفل، و أنا لا مدينون لكم ♪ ثانغ
    You left me, Xander. At the altar. I don't owe you anything. Open Subtitles لقد تركتني يا إكساندر , عند المذبح أنا لست مدينة لك بأي شيئ
    I don't owe you an explanation. Good luck. Open Subtitles وانا لست مديناً لكِ بأي أعذار لذا حظاً موفق
    I don't owe anybody anything. I did it myself. Open Subtitles انا لا ادين لأي احد بأي شئ لقد صنعت نفسي بنفسي
    Are you saying you don't owe me any fucking money? Open Subtitles أنت تقولي انك لاتدين لي بأي أموال للعينة ؟
    You know, Jeff, you don't owe me an apology. Open Subtitles كما تعلمون، جيف ، كنت لا مدين لي بالاعتذار .
    I don't owe you for what you did... but you should know I won't ever forget it. Open Subtitles أنا لست مدينا لك عما فعلته. ولكن يجب أن تعلم أنى لن أنسى ذلك أبدا.
    You don't owe me anything. Open Subtitles لا تديني إليّ بشيء فإنّي لست سعيدًا بكوني محقًّا
    No, I don't. I don't owe anything to anyone. Open Subtitles لا , أنا غير مدين لأحد بأي شيئ
    Oh, sweetie, you don't owe us anything and you don't have to hide from us. Open Subtitles عزيزتي أنتي لاتدينين لنا بأي شيء ولستِ مضطرة للاختباء عنّا.
    Now, I know you don't owe me anything, but I really need the help. Open Subtitles أعلم أنّك لست مدينًا لي بشيء، لكنّي بحاجة ماسّة لعونك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more