"don't own" - Translation from English to Arabic

    • لا تملك
        
    • لا أملك
        
    • لا تمتلك
        
    • لا يملكون
        
    • لا نملك
        
    • لا تملكني
        
    • لا أمتلك
        
    • لا أَمتلكُ
        
    • لا املك
        
    • لا تمتلكني
        
    • لا امتلك
        
    • لا تملكين
        
    • لا امتلكها
        
    • لا املكه
        
    • لاتملكها
        
    When you're rich, you don't own your possessions, your possessions own you. Open Subtitles عندما تكون غنياً فأنت لا تملك ممتلكاتك ممتلكاتك هي من تملكك
    You can move back some. You don't own the theater. Open Subtitles يمكنك أن تتراجع لفتره أطول أنت لا تملك الصاله
    I don't own a taxi service. I don't have a license. Open Subtitles أنا لا أملك خدمة سيارات أجرة لا أملك رخصة لذلك
    Do the dishes, turn your music down, don't own a lizard! Open Subtitles أغسل الصحون، أخفض صوت موسيقاك لا تمتلك سحلية
    They own one gene in one seed. They don't own the plant. Open Subtitles يملكون جينـة واحدة في بذرة واحدة و لا يملكون النبتـة
    All the instructors want to borrow it. We don't own it officially. Open Subtitles جميع المدربين يريدون أن يستعيرونه ونحن لا نملك ذلك رسمياً
    You don't own me, Father, nor does any man own me. Open Subtitles انت لا تملكني ابي , ولا انا ملك لأي رجل
    All right, look, I don't own any jets and I only have one office. Open Subtitles حسناً , أنظر , أنا لا أمتلك أيّ طائرات خاصة ولديّ مكتب واحد
    You may own dozens of stores but you don't own the press and neither do I. Open Subtitles صحيح أنّك تملك عشرات المتاجر لكنّك لا تملك الصحافة، حتّى أنا لا أملكها.
    But I can't audit what they technically don't own. Open Subtitles ولكن لا أستطيع مراجعة ما من الناحية الفنية لا تملك.
    No, I don't own it, but I know where all the good stuff is. Open Subtitles لا، أنا لا تملك ذلك، لكنني أعرف حيث كل الاشياء الجيدة.
    I don't own a bank, I'm just a regular guy. Open Subtitles إنني لا أملك مصرفاً ، إنني مجرد رجلاً عادي
    hey, i don't own a gun, but i still know what happens when i point it in my head, and pull the trigger. Open Subtitles هاي , أنا لا أملك مسدسا و لكني لا زلت أعرف ماذا يحدث إن وضعت واحدا على رأسي و ضغطت الزناد
    But that's okay. I don't own the copyright. Public domain. Open Subtitles و لكن لا بأس لا أملك حق ملكيتها المجال مفتوح للجميع.
    It's simple. Your country's rich with oil but you don't own any of it. Open Subtitles الآمر بسيط , بلدك مليئة بالنفط ولكنك لا تمتلك تلك الحقول
    I can't believe you don't own a hot water bottle. Open Subtitles لا يمكنني أن أصدق أنك لا تمتلك زجاجة ماء ساخن
    - They don't own the sun. - "Render unto Caesar Open Subtitles لا يملكون الشمـس - إرجعـوا إلى مشورة القيصـر" -
    If we don't own the system, what exactly do we get? Open Subtitles إذا كنا لا نملك النظام، بالضبط ما نحصل ؟
    I hope I'm not gonna have to explain to you that you don't own me. Open Subtitles أتمنى بأن لا أكون مضطرة للشرح بأنك لا تملكني فعلاً
    I don't own any cassettes, so I just have to play whatever's on the radio. Open Subtitles لا أمتلك أي أشرطة كاسيت لذا علي تشغيل ما يذاع على الراديو
    I don't own anything. Open Subtitles أنا لا أَمتلكُ أيّ شئَ
    I have the time because I don't own a TV. Open Subtitles لدي ما يكفي من الوقت لأنني لا املك تلفازاً
    You don't own me, father, nor does any man. Open Subtitles أنت لا تمتلكني يا أبي لا أنت ولا غيرك من الرجال.
    I don't own a suit. Open Subtitles انا لا امتلك بدلة.
    Oh, of course you don't own a car, you don't need one, do you, living in isolation, no human contact, no visitors. Open Subtitles بالطبع لا تملكين سيارة لستِ بحاجة إليها، أليس كذلك؟ تعيشين في عزلة لا يوجد إتصال بشري ولا زوار
    Because I may have to go to the potty or the fridge in the middle of the night and because I don't want to put on jammies, which I don't own anyway unless you want a thrill, or your girl an advanced education I'd keep my door closed. Open Subtitles لأنني قد أذهب للمرحاض أو الثلاجة بمنتصف الليل.. ولأنني لا أريد ارتداء البجاما، والتي لا امتلكها على أي حال إلا إن كنت تنشدين الاثارة أو تريدين لابنتك تعليما مبكرا..
    Leave you all alone here in this house I don't own. Open Subtitles و أترككم وحيدين في هذا المنزل الذي لا املكه ؟
    Ned, as a little token of our appreciation, we all chipped in and bought you something that we're pretty sure you don't own. Open Subtitles نيد، سأقدم لك هديةً صغيرة، تعبيراً عن امتناننا، فجميعنا لديه مفاجأةُ لك. ونحن متأكدين أنكَ لاتملكها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more