"don't pay" - Translation from English to Arabic

    • لا تدفع
        
    • لا يدفعون
        
    • لا أدفع
        
    • لا ادفع
        
    • لا ندفع
        
    • لا تدفعين
        
    • لم تدفع
        
    • لا تولي
        
    • لا تدفعي
        
    • لا تعر
        
    • لا تعيري
        
    • لا تَدْفعُ
        
    • لم ندفع
        
    • لا أعير
        
    • لايدفعون
        
    Churches don't pay taxes, but they're hard to heat, Open Subtitles الكنائس لا تدفع الضرائب، ولكن من الصعب الحرارة،
    You don't pay for the phone, the water, the electricity! Open Subtitles أنت لا تدفع فاتورة الهاتف أو المياه أو الكهرباء
    It's these bloody grifters, they don't pay for anything. Open Subtitles إنهم هؤلاء المحتالين، لا يدفعون ثمن أيّ شئ.
    They don't pay you enough to take that kind of abuse. Open Subtitles لا يدفعون لك ما يكفي لتقبّل هذا النوع من الإساءة
    Well, I don't drink, and I don't pay to play either. Open Subtitles حسنا، أنا لا أشرب، وأنا لا أدفع حتى ألعب أيضا
    You don't need to know. I don't pay you to know. Open Subtitles انت لا تحتاج ان تعرف انا لا ادفع لك لتعرف
    My father says that these big companies don't pay much. Open Subtitles يقول أبي أن هذه الشركات الكبيرة لا تدفع الكثير
    COS YOU don't pay ME ENOUGH TO LISTEN TO THIS SHIT. Open Subtitles لأنك لا تدفع لي بما فيه الكفاية لأستمع لهذا القرف.
    And affordable, which is also essential. Ballet companies don't pay you a fortune. Open Subtitles وأسعاره مقبولة، وهذا أيضاً أمر أساسي، ففرق رقص الباليه لا تدفع أجوراً باهظة.
    If you're renting a car, you don't pay per person. Open Subtitles إن كنت تستأجر سيارة لا تدفع عن كل شخص
    They don't pay me to look at the files. Open Subtitles أعني، إنهم لا يدفعون لي للنظر إلى الملفات
    They just don't pay enough to argue with the boss. Open Subtitles إنهم فقط لا يدفعون لي لكي أتجادل مع الرئيس
    He said rich folks don't pay for low comedy. Open Subtitles قال أن الأغنياء لا يدفعون مقابل الكوميديا الهابطة
    I don't pay good money for you to be forever on holiday. Open Subtitles أنا لا أدفع لك أجراً جيداً كي تكون في عطلةٍ أبدية.
    No interest. I entice the flesh, I don't pay for it. Open Subtitles لستُ مهتمًا , أنا أرصُد الأثداء , لا أدفع لرؤيتهم
    I don't pay you to think, do I? This is a do-over. Open Subtitles لا أدفع لك راتبك لكي تفكري قدميها مجدداً
    And I'd have to lend a hand'cause I don't pay rent and he expects me to help out with that kind of thing. Open Subtitles وساساعده لانني لا ادفع الايجار وهو يتوقع مني أن أساعده في مثل هذا النوع من الامور
    And apparently, the biggest difference is that we don't pay our bills, respect the law, women or each other. Open Subtitles وعلى ما يبدو، الاختلاف الأكبر هو أننا لا ندفع فواتيرنا ولا نحترم القوانين ولا النساء ولا بعضنا
    You'd be surprised how much you can save when you don't pay your bills and you live on job sites. Open Subtitles ستتفاجئين مما ستتمكنين توفيره عندما لا تدفعين الفواتير و تعيشين في مواقع العمل
    France is threatening to occupy the Ruhr if we don't pay. Open Subtitles فرنسا تهدد بأنها سوف تحتل حوض الرور اذا لم تدفع
    Felicity here thinks I don't pay attention to all of her tech-y things. Open Subtitles السعادة هنا يفكر أنا لا تولي اهتماما لجميع لها أشياء التكنولوجيا ذ.
    You don't pay me enough to fight the battle for you. Open Subtitles أنت لا تدفعي لي بما فيه الكفاية لأدافع عنك أيضا
    don't pay any attention to your machines, doc. Open Subtitles لا تعر إلى أى أنتباه إلى الألاتك ياطبيب هم يكذبون عليك
    - don't pay no attention to her. - She thinks I'm beautiful. Yeah. Open Subtitles لا تعيري أي إنتباه إليها تعتقد أنني جميلة
    No, this is the NHS hospital, so you don't pay the bill. Open Subtitles لا، هذه مستشفى مؤسسة الصحّة العامةَ، لذا أنت لا تَدْفعُ الفاتورةَ.
    And if we don't pay him off tonight, he kills that deal tomorrow and we're out of business ten minutes later. Open Subtitles وإن لم ندفع له الليلة فسيفسد صفقة التسوية غداً ونعطل عن العمل مباشرة
    I don't pay attention to bureaucratic details. Open Subtitles لا أعير اهتماماً لتلك التفاصيل الروتينية.
    Clients don't pay for what they have at home. Open Subtitles الزبائن لايدفعون المال ليروا ما يشبه ما لديهم فى المنزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more