"don't pull" - Translation from English to Arabic

    • لا تسحب
        
    • لا سحب
        
    • لا تجذب
        
    • لا تسحبه
        
    • لا تسحبيها
        
    • لا تَسْحبْ
        
    • لاتسحب
        
    • لا يسحب
        
    • لا تسحبها
        
    • لا تسحبيه
        
    • لا تَسْحبْه
        
    • لا تَسْحبْيني
        
    Don't pull those wires out. We're okay. Nothing's gonna happen. Open Subtitles لا تسحب تلك الأسلاك، نحن في مأمن، لن يحدث شيء
    Don't pull the trigger. She blocked the barrel. it'll backfire. Open Subtitles لا تسحب الزناد ، لقد سدت ماسورة الإطلاق سترتد عليك
    Don't pull the pin out. Open Subtitles لا تفعل ذلك لا تسحب الدبوس لأن الهواء هنا أصبح مضغوطاً كفاية
    You Don't pull a story about a parent losing her memory out of nowhere. Open Subtitles كنت لا سحب قصة عن أحد الوالدين تفقد ذاكرتها من العدم.
    You city college lot Don't pull any punches do you? Open Subtitles يمكنك المدينة الكثير الكلية لا سحب أي اللكمات أليس كذلك؟
    You Don't pull someone's skull apart without a little lower arm strength. Know, what I mean? Open Subtitles لا تسحب جمجمة شخصًا من جسمه إن لم يكُ لديكَ قوّة جسديّة، أتفهمني؟
    Don't pull a tiger's tail if you don't want to get bit! Open Subtitles لا تسحب ذيل النمر لو لم ترغب بأن يتم عضك!
    Staros, Don't pull this guardhouse-lawyer bullshit with me! Open Subtitles ستاروس، لا تسحب هذا ككلام محامي فارغ معي!
    Don't pull the rope or the whole thing will come down. Open Subtitles لا تسحب الحبل وإلا يسقط الشيء بأكمله.
    "Love thy neighbor, yet Don't pull down your hedge." Open Subtitles "أحب جارك ، مع ذلك لا تسحب سياجك" أي حافظ على مساحة لحريتك الخاصة
    Please Don't pull rank on me now, okay? Open Subtitles من فضلك لا تسحب رتبة مني الآن، حسنا؟
    - Oh, my god. Don't pull that knife! Open Subtitles لا تسحب السكين.
    Don't pull that card, pal. We don't kill kids. Open Subtitles لا سحب تلك البطاقة، بال . نحن لا نقتل الأطفال.
    Remember, if you Don't pull this off, we're gonna join your friend Micah in there. Open Subtitles تذكر، إذا كنت لا سحب هذا الخروج، نحن ستعمل الانضمام صديق بك ميخا هناك.
    You Don't pull the ripcord till you're a couple hundred feet from your impact zone. Open Subtitles لا سحب RIPCORD حتى كنت بضع مئات من الأقدام من منطقة تأثيرك.
    - Don't pull my hair! It hurts! - Shut up! Open Subtitles لا تجذب شعرى، فهذا يؤلم- أصمتى، فلا تجعلينى أنكح شعرك أيضاً الآن-
    If you Don't pull it together in one second, you'll be shot. Open Subtitles إذا كنت لا تسحبه معا في ثانية واحدة, عليك أن تكون النار.
    Don't pull it out. It's not so bad, right? Open Subtitles لا تسحبيها ، أنها ليست سيئة للغاية، أليس كذلك؟
    But remember, this time, squeeze the trigger, Don't pull. Open Subtitles لكن يَتذكّرُ، هذا الوقتِ، إعصرْ الزنادَ، لا تَسْحبْ.
    Don't pull the trigger. Squeeze it. Open Subtitles لاتسحب الزناد أعصره
    So crazy people Don't pull the cable from the router. Open Subtitles حتى لا يسحب الأشخاص المجانين السلك من المُسيّر.
    Turnip, Don't pull it so tight Open Subtitles قرنبيط, لا تسحبها بقوة
    And whatever you do, Don't pull it! Open Subtitles ومهما حدث , لا تسحبيه
    Don't pull it out. Open Subtitles لا تَسْحبْه.
    Don't pull! You'll stretch my sweater! Open Subtitles لا تَسْحبْيني أنت سَتَشْدُّين بلوزَتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more