"don't put me in" - Translation from English to Arabic

    • لا تضعني في
        
    • لا تضعنى فى
        
    • لا تضعوني في
        
    • لا تضعيني
        
    • لا تقحميني في
        
    Please, Don't put me in a position where I have to lie. Open Subtitles أرجوك، لا تضعني في موضع أضطر أن أكذب فيه
    - Don't put me in their class, then. - Did you put him in their class? Open Subtitles ـ لا تضعني في صنفهم إذًا ـ هل وضعته في صنفهم؟
    Don't put me in the center. Okay? Open Subtitles لا تضعني في مُنتصف الأمر، إتفقنّا؟
    Don't put me in the dark. Open Subtitles لا تضعنى فى الظلام.
    Please Don't put me in the position of refereeing everyone. Open Subtitles من فضلكم لا تضعوني في موقع الحكم بين جميع الأطراف هنا إن العرض المقدم من قِبَلنا
    - Don't put me in this position. Open Subtitles لا تضعيني في هذا الموقف من فضلك
    Don't put me in the middle of this. Open Subtitles لا تقحميني في منتصف هذا
    Don't put me in that position, boss. Open Subtitles لا تضعني في هذا الموقف يا زعيم
    "Don't put me in a home." "Tell the truth and shame the devil." Open Subtitles "لا تضعني في المنزل " "قل الحقيقه والعار للشيطان "
    You agree, otherwise you wouldn't have said "Don't put me in their class." Open Subtitles أنّك تتفق مع نفس الشيء وإلّا ما كان عليك القول "لا تضعني في صنفهم".
    Don't put me in a position I'm not trained for. Open Subtitles لا تضعني في موقع لست متدربه عليه
    Don't put me in a position where I have to question you because I-- Open Subtitles لا تضعني في موقف حيث أضطرّ للشكّ فيك، لأنّي...
    Don't put me in a position where I have to make one. Open Subtitles لا تضعني في مكان حيث يجب ان اختار
    Don't put me in their class that they're tagged. Open Subtitles لا تضعني في صنفهم بهذا الغرض.
    But just Don't put me in this position, all right? Open Subtitles لكن لا تضعني في هذا الموقف ..
    Don't put me in that position. Open Subtitles لا تضعني في هذا الموقف
    Slow down, Jim. Don't put me in an old folks' home yet. Open Subtitles على رسلك (جيم) , لا تضعني في دار رعاية المسنين
    Don't put me in the middle of your thing. - My thing? Open Subtitles لا تضعني في وسط شأنك
    Don't put me in a difficult situation. Open Subtitles لا تضعني في موقف صعب
    - Don't put me in the hole! [Man Screaming] Oh, don't... Don't put me in the hole! Open Subtitles لا، لا تضعوني في الحبس الإنفرادي
    Look, Don't put me in a box, all right? Open Subtitles اسمعي ، لا تضعيني بالقائمة، حسناً
    Don't put me in the fucking middle, Joanie. Open Subtitles - لا تقحميني في الأمر يا (جوني)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more