"don't see that" - Translation from English to Arabic

    • لا أرى ذلك
        
    • لا ترى ذلك
        
    • لا ترى هذا
        
    • لا ترين ذلك
        
    • لا نرى هذا
        
    • لا أَرى ذلك
        
    • لا ارى ذلك
        
    • لا ارى هذا
        
    • لا أرى أن
        
    • لا أرى هذا
        
    • لم أرى ذلك
        
    • ألا ترين هذا
        
    • لاأرى هذا
        
    • لاترين هذا
        
    • لا ارى ان
        
    Well, maybe if he had a girlfriend or something so it would balance it out but I don't see that happening. Open Subtitles حسناً، ربما لو كان لديهُ صديقة أو شيء من ذلك لكان الأمر أتزن لكننيّ .. لا أرى ذلك يحدثّ
    I don't see that but if you are, we'll deal with it. Open Subtitles أنا لا أرى ذلك لكن أن كنت, فسوف نتعامل مع الأمر.
    Now, you don't see that very often. Open Subtitles الآن، كنت لا ترى ذلك في كثير من الأحيان.
    You don't see that every day, so when doctors, they hear that, they take it very seriously, as do we, as does the FBI. Open Subtitles لا ترى هذا يومياً، لذا عندما يسمع الدكاترة هذا، فيأخذونها على محمل الجدّ،
    You really don't see that guy too much anymore. Open Subtitles أنتِ لا ترين ذلك الرجل كثيراً بعد الآن في الحقيقة.
    We don't see that happen, it is psychotic. Open Subtitles لا نرى هذا يحدث كثير هذا نِتاج علّة نفسية
    Yeah, I don't see that happening. Open Subtitles نعم، أنا لا أَرى ذلك الحدث.
    I don't see that. Open Subtitles انا لا ارى ذلك.
    - Scalise did it. - I don't see that at all, Dixon. Open Subtitles اسكاليسى هو من قتله انا لا ارى هذا مطلقا يا ديكسون
    Again, maybe this is still to be elaborated, but on the basis of the timetable circulated this morning, I don't see that being there. UN ومرة أخرى، فلربما لم تتم صياغة ذلك بعد، لكن بالاستناد إلى الجدول الزمني المعمم صباح هذا اليوم، فإنني لا أرى ذلك فيه.
    Saying things behind my back, turning everyone against me you think I don't see that? Open Subtitles قول أشياء من غير علمي جعل الكل ضدّي تعتقد أني لا أرى ذلك ؟
    You think I don't see that faint tan line on your finger where your wedding band usually is? Open Subtitles أتعتقد أنني لا أرى ذلك الخط الرفيع الصدئ على إصبعك في المكان الذي يكون به خاتم زواجك عادة؟
    I did the right thing and it's insulting that you don't see that. Open Subtitles لقد فعلت الصواب وانه من المهانة انك لا ترى ذلك
    You don't see that with a lot of jewelry. Open Subtitles إنك لا ترى ذلك يوجد الكثير من المجوهرات
    You don't see that a lot in the neurologically damned. Open Subtitles لا لا أنت لا ترى ذلك كثيرا و لكنهم ملعونين
    You're an honorable kid. You don't see that these days. Open Subtitles انت فتى جدير بالاحترام انت لا ترى هذا فى هذه الايام
    You don't see that up in the air every day, huh? Open Subtitles لا ترى هذا في الهواء كل يوم، أليس كذلك؟
    ! I don't see that kind of thing. Open Subtitles أنا لا نرى هذا النوع من الشيء.
    No, Mom, I don't see that. Open Subtitles لا، أمّ، أنا لا أَرى ذلك.
    I don't see that As much of a win. Open Subtitles انا لا ارى ذلك كانتصار
    I just don't see that on a billboard. Open Subtitles لا ارى هذا يصلح على لوحة اعلانات
    Yeah, I don't see that working out for you. Open Subtitles أجل, أنا لا أرى أن هذا يصلح لك
    And don't even suggest race,'cause I don't see that. Open Subtitles ولا تلمّح حتى إلى الجِنس، لأنّي لا أرى هذا.
    Think I don't see that little glint in your eye, spring in your step? Open Subtitles أتظن أنى لم أرى ذلك الوميض البسيط في عينك ، الأنطلاق في خطوتك؟
    You don't see that you have stooped way, way below... Open Subtitles ألا ترين هذا انت في طريق منحرف,طريق متدني
    No. No, no, I don't see that one anywhere. Open Subtitles لالالا , لاأرى هذا في أي مكان
    - You don't see that in Jersey. - It's the best. Open Subtitles انت لاترين هذا فى جيرسى هذا الافضل
    I don't see that you got anything to bargain with. Open Subtitles انا لا ارى ان لديك اي شئ لتساوم به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more