The Bar association has cancelled his license. In a few hours he won't even be a lawyer. Please don't take him seriously. | Open Subtitles | في بضع ساعات لن يكون محاميا من فضلك لا تأخذه على محمل الجد |
It is very important that, um, you don't take him on expressways. | Open Subtitles | انه من المهم , امم لا تأخذه من الطرق السريعة |
You don't take him to the emergency room Wally! It's lice! | Open Subtitles | لا تأخذه الى غرفة الطوارىء أنه مجرد قمل ؟ |
Oh, please don't take him away. | Open Subtitles | من هايفن ؟ أوه, أرجوك لا تأخذيه بعيدا |
don't take him from me, please! | Open Subtitles | لا تأخذيه منّي , أرجوكِ |
don't take him, don't take him. He didn't do anything. | Open Subtitles | لا تأخذوه لا تأخذوه لم يفعل شيئا |
don't take him from me! | Open Subtitles | لا تَأْخذْه منّي |
They don't take him to the court martial, though | Open Subtitles | انهم لا تأخذه إلى المحكمة العسكرية, على الرغم من |
don't take him, Your Majesty. Take me instead. | Open Subtitles | لا تأخذه يا إلهي خذني أنا بدلاً منه |
don't take him away from me ! | Open Subtitles | ديفيد لا تأخذه منى لن أتحمل ذلك |
Lord, don't take him from me too. Wait. | Open Subtitles | إلهي، لا تأخذه مني أيضاً انتظر |
don't take him. He's nobody. Forget him. | Open Subtitles | ، لا تأخذه . إنه شخص تافه ، إنسَ أمره |
Please don't take him! | Open Subtitles | من فضلك لا تأخذه. |
Please, God, don't take him. | Open Subtitles | أرجوك يا إلهي، لا تأخذه. |
don't take him away, he likes me. | Open Subtitles | لا تأخذيه بعيدا، انه يحبني |
But don't take him too seriously. | Open Subtitles | لكن لا تأخذيه على محمل الجد |
Please don't take him. | Open Subtitles | أرجوك لا تأخذيه |
don't take him too seriously. | Open Subtitles | لا تأخذيه على محمل الجد |
Please don't take him away from me. | Open Subtitles | ارجوكِ لا تأخذيه بعيدا عني |
Please don't take him. | Open Subtitles | أرجوكم لا تأخذوه. |
don't take him from me! | Open Subtitles | لا تَأْخذْه منّي |
He may die ifwe don't take him to hospital. | Open Subtitles | . قد يموت إذا لم نأخذه إلى المستشفى |