"don't tell me what" - Translation from English to Arabic

    • لا تخبرني بما
        
    • لا تخبرني ما
        
    • لا تخبريني بما
        
    • لا تقل لي ما
        
    • لا تخبرني ماذا
        
    • لا تخبريني ما
        
    • لم تخبرني بما
        
    • لا يُخبرُني ما
        
    • لا تقولي لي ما
        
    • لا تُخبرْني ما
        
    • لا تخبرنى بما
        
    • لا تقل لي ماذا
        
    • لا تقول لي ما
        
    • لا تقولوا لي ما
        
    • لا تخبرنى ماذا
        
    If you can't tell me what you were doing, Don't tell me what I'm feeling. Open Subtitles إن لم يكن باستطاعتك اخباري بما كنت تفعله لا تخبرني بما أشعر
    Don't tell me what I wouldn't have done. You let your feelings get in the way of an assignment. Open Subtitles لا تخبرني بما لا أستطيع فعله، جعلتَ مشاعرك تعيق المهمّة
    You Don't tell me what I can and I can't investigate, all right, son. Open Subtitles لا تخبرني ما أستطيع وما لا في هذا التحقيق
    - Don't tell me what I can't do. Open Subtitles لا تخبريني بما لا يمكنني القيام به من تظنين نفسك ؟
    Don't tell me what you think, Ken. Tell me what you know. Open Subtitles لا تقل لي ما تظن، يا كين، قل لي ما تعرف
    Don't tell me what I need. I'm calling the shots here. Open Subtitles انت لا تخبرني ماذا أفعل أنا صاحبة القرار هنا
    You Don't tell me what to do in the oval office. Open Subtitles أنتي لا تخبريني ما يجب فعله في المكتب البيضاوي
    Don't tell me what I'm feeling or thinking. It's petty. Open Subtitles لا تخبرني بما أفكر أو أحس به هذا مثير للشفقه
    Don't tell me what I can or cannot do. Open Subtitles لا تخبرني بما استطيع و ما لا استطيع فعله
    How am I supposed to help you when you Don't tell me what's going on ? Open Subtitles أنّى لي أن أساعدك حين لا تخبرني بما يجري؟
    Well, you take my money and certainly Don't tell me what I want to hear. Open Subtitles حسناً, انت تاخذ نقودي و مؤكد انك لا تخبرني ما اريد سماعه
    Don't tell me what to say and what not to say, Paul McCartney. Open Subtitles لا تخبرني ما اقوله و ما لا اقوله , بول مكارتني
    Don't tell me what to do, bitch! I just killed someone... Open Subtitles لا تخبريني بما يجب علي فعله أيتها العاهرة، لقد قتلت أحداً ما لتوي
    Don't tell me what to do. Open Subtitles ضعي المسدس. لا. لا تقل لي ما يجب عليا القيام به.
    You Don't tell me what to do. Open Subtitles -وتذهبين كي تبقين مع والدتكِ .. . - لا تخبرني ماذا افعل ..
    Don't tell me what we're supposed to do. Open Subtitles أن نراقبه لا أن نضربه لا تخبريني ما يجب علي فعله
    That will seem like an appetizer if you Don't tell me what you know. Open Subtitles سيبدو هذا كالمٌقبلات إذا لم تخبرني بما تعرفه
    - Don't tell me what I can do. Open Subtitles - لا يُخبرُني ما أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ.
    I can't help you if you Don't tell me what is wrong! Open Subtitles لا أستطيع مساعدتك إذا كنت لا تقولي لي ما هو الخطأ
    Don't tell me what to do with the son you could barely get it up to conceive. Open Subtitles لا تُخبرْني ما العمل مَع الإبنِ أنت يُمْكِنُ أَنْ تُصبحَ بالكاد هو يعود إلى يَحْملُ.
    Don't tell me what I can and can't do. Welcome. Open Subtitles لا تخبرنى بما هو مسموح وغير مسموح اهلا
    You've never been north of the Wall, so Don't tell me what's out there. Open Subtitles لم تكن أبدا شمال الجدار لذا لا تقل لي ماذا يوجد هنك
    That's temporary compared to the pain you will feel if you Don't tell me what I need to know. Open Subtitles هذا هو مؤقت مقارنة إلى الألم الذي ستشعر إذا كنت لا تقول لي ما تحتاج إلى معرفته.
    Don't tell me what to do. Open Subtitles لا تقولوا لي ما يجب القيام به.
    No, actually, don't tell me. What do you want? Open Subtitles لا,فى الواقع لا تخبرنى ماذا تريد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more