"don't tell them" - Translation from English to Arabic

    • لا تخبرهم
        
    • لا تخبريهم
        
    • لاتخبرهم
        
    • لا تقل لهم
        
    • لا تُخبرْهم
        
    • لا أخبرهم
        
    • لا تخبرهما
        
    • لا نخبرهم
        
    • لا نقول لهم
        
    • لا تخبرينهم
        
    • ألا تخبريهم
        
    • لن تخبرهم
        
    • لاتخبريهم
        
    • لم تخبرهما
        
    • لا تقول لهم
        
    You don't tell them you care about them when all you care about is yourself. Open Subtitles لا تخبرهم أنك تبالي لأجلهم بينما لا تبالي إلّا بنفسك
    don't tell them who you are. They think that child is you. Open Subtitles لا تخبرهم بهويّتك إنّهم يظنّون بأنّ الطّفل هو أنت
    Listen to me; you don't tell them you're an escort. Open Subtitles أصغي إليّ، لا تخبريهم أنّك مرافقة بغرض الدعارة
    Whatever you do, don't tell them you have a clitoris. Open Subtitles مهما فعلو لاتخبرهم انك لديك التهاب البظر
    Okay, but just remember, they're not supposed to cooperate, so don't tell them that you're working with the police. Open Subtitles حسنا , تذكر فقط , ليس من المفترض عليهم ان يتعاونوا معنا لذلك لا تخبرهم انك تعمل مع الشرطة
    For God's sake, don't tell them that we won it in a raffle. Be classy. Open Subtitles لا تخبرهم بأننا قد فزنا في الياناصيب تصرف بأناقة
    don't tell them I brought you the note. Open Subtitles يا أمير, لا تخبرهم أنني أحضرت الرسالة لك
    Please don't tell them that I told you the surprise. I said I wouldn't. Open Subtitles رجاء لا تخبرهم بأنني أخبرتك بالمفاجأه، فقد قلتهم إنني لن أخبرك
    Whatever you do, don't tell them I picked you up outside a bathroom. Open Subtitles و مهمـا تفعـل لا تخبرهم أننـي أخـذتـك مـن خـارج الحمـام
    I know art experts. You don't tell them what you have. You let them tell you. Open Subtitles أنت لا تخبرهم ما لديك بل تدعهم يخبرونك به
    Call in sick to work. don't tell them where you are. Open Subtitles هاتفي لكونكِ مريضة للعمل، لا تخبريهم أين أنتي.
    Please don't tell them. I swear, I won't do it again. Open Subtitles أرجوكِ لا تخبريهم, أقسم لكِ ألا أفعلها مجدداً
    But shh. don't tell them. They might get jealous. Open Subtitles لكن ، لا تخبريهم ، لعلّ ذلك يُثير غيرتهنَّ.
    don't tell them anything. But What should I not tell them? Open Subtitles لاتخبرهم بأي شئ ماالذي لاينبغي إخبارهم به؟
    Just don't tell them you're turning shit back on. Open Subtitles فقط لا تقل لهم أنك ستعيد تمديدات المخدرات.
    What do you think Aaron meant, "don't tell them anything"? Open Subtitles ماذافياعتقادكيقصد"آرون"عندما قال، "لا تُخبرْهم بأيّ شئَ"؟
    No. No, I don't tell them shit. But you're more of a Nance than me. Open Subtitles كلا، أنا لا أخبرهم شيئًا ولكنك أنثوي أكثر من وجهة نظري
    don't tell them I'm here. They had a fight. Open Subtitles لا تخبرهما أنّي هنا، لقد تشاجرا.
    If we don't tell them the truth, who will? Open Subtitles ان كنا لا نخبرهم الحقيقه ، من سوف يخبرهم؟
    don't tell them I said this, but you should sneak off and notify the media right away. Open Subtitles لا نقول لهم قلت هذا , ولكن يجب عليك التسلل خارج و تخطر وسائل الإعلام على الفور.
    don't tell them he hit our counter. Open Subtitles لا تخبرينهم أنّه صدم بـطـاولتنا.
    Well, you don't tell them to just go get a job? No. Open Subtitles ـ حسناً، ألا تخبريهم أن يحظوا بوظيفة وحسب؟
    If they do, you don't tell them your real name because they'll send you right back where you came from, you got that? Open Subtitles و لو فعلو, انت لن تخبرهم إسمك الحقيقى لأنهم سيعيدوك من حيث أتيت, أتفهم هذا ؟
    Please don't tell them. Open Subtitles أرجوكِ لاتخبريهم
    Charlie, if you don't tell them, they're gonna take me to jail. Open Subtitles (تشارلي)، إن لم تخبرهما بهويتي سيأخذانني إلى السجن
    But don't tell them that i said that,'cause i want them there. Open Subtitles لكن لا تقول لهم ذلك لأنني أريدهم هناك معنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more