| And you couldn't tell me this because you still don't trust me? | Open Subtitles | ولم تستطع اخباري هذا لإنك لا تزال لا تثق بي ؟ |
| Listen, I know you don't trust me, but I can help you get out of here. | Open Subtitles | أنصت،أعلم أنك لا تثق بي لكنني قادرة على مساعدتك للخروج من هنا |
| But I can't do this if you don't trust me. | Open Subtitles | ولكن لا أستطيع أن أفعل هذا إذا كنت لا تثق بي. |
| No, you're trying to position yourself between me and David's inner circle because you don't trust me. | Open Subtitles | كلا ، انتى تحاولين وضع نفسك بيني وبين دائرة ديفيد الداخلية لانك لا تثقين بي |
| You know, it's funny, you trusting me with these points so close to your throat, but you don't trust me otherwise. | Open Subtitles | أليس مضحكاً، أن تتركني أتحكم في مناطق قريبة من حلقك؟ ولكنك لا تثق بي |
| Wow, I just saved your ass, and you still don't trust me. | Open Subtitles | نجاح باهر، أنا فقط حفظ الحمار الخاص بك، وكنت لا تزال لا تثق بي. |
| I understand that you don't trust me. That's fine. | Open Subtitles | أنا أفهم إنك لا تثق بي هذا جيد |
| I think it's pretty goddamn funny that you don't trust me, when you're the one that won't even tell me what you're in here for. | Open Subtitles | أجد الأمر سخيفاً كونك لا تثق بي في حين أنك مَن رفضت إخباري بسبب سجنك |
| I know you don't trust me, but look who's headed this way. | Open Subtitles | أعلم أنك لا تثق بي لكن انظر إلى من هو آتٍ إليك |
| But you won't give me the same amount of leeway because at the end of the day, you just don't trust me. | Open Subtitles | لن تتسامح معي بنفس القدر لأنك في النهاية لا تثق بي |
| Are you telling me that you don't trust me to put your needs above the firm's? | Open Subtitles | أتقول لي أنك لا تثق بي لأحقق لك مصلحتك فوق مصلحة الشركة ؟ |
| So what you're telling me is you don't trust me to take over. | Open Subtitles | إذن ما تخبرني إياه أنكَ لا تثق بي لأتولى المسئولية |
| What, are you saying you don't trust me around her? | Open Subtitles | ماذا؟ ، هل تفولين بأنكِ لا تثقين بي حولها؟ |
| Clearly, you don't trust me to make my own decisions. | Open Subtitles | بشكل واضح، أنت لا تثقين بي لإتّخاذ قراراتي الخاصة |
| I know you don't trust me, but I was protecting you. | Open Subtitles | أنا أعرف بأنّكِ لا تثقين بي و لكنني كنتُ أحميكِ |
| Oh, please, you just don't want me around the sisters all the time because you don't trust me. | Open Subtitles | أرجوك ، أنت فقط لا تريدنى حول الأخوات طوال الوقت لأنك لا تثق بى |
| Well, is that because you still don't trust me or because you don't have anything nice to wear? | Open Subtitles | حسنًا، أهذا بشأن أنك لا تثقي بي حتى الآن ؟ أو لأنه ليس لديك شيئًا جيد لترتديه اليوم ؟ |
| Now, they don't trust me yet, not completely, and I had to just check that you weren't under the influence and testing me. | Open Subtitles | الآن، هم لا يثقون بي بعد، ليس تماما، وكان علي التحقق فقط من أنك لست تحت التأثير |
| You don't trust me to keep a firearm without hurting anyone? | Open Subtitles | أنت لا تأتمنني لإبقاء سلاح ناري بدون الإيذاء أي شخص؟ |
| And you're saying you don't trust me enough to drive? | Open Subtitles | وأنتم تقولون أنكم لا تثقون بي كفاية لكي أقود؟ |
| What, you don't trust me with our future earnings? | Open Subtitles | الذي، أنت لا تَأتمنُني بمداخيلِنا المستقبليةِ؟ |
| If you don't trust me. .. | Open Subtitles | وليس من الأسباب الطبيعية ألا تثق بي |
| I know you don't trust me, but trust that I care for her. | Open Subtitles | أعرف بأنك لاتثق بي ولكن ثق بأني أهتم لأجلها,دعني أجدها |
| The only thing that frightens me is the thought that you don't trust me. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يخيفني هو التفكير بأنك لا تثق في. |
| If you don't trust me, why do you keep coming back here for my help? | Open Subtitles | اذا كنتي لاتثقين بي لماذا تستمرين بالقدوم إلي للمساعده؟ |
| Fuck you. If you don't trust me, you can do it yourself. | Open Subtitles | عليك اللعنه إن لم تكن تثق بي إفعلها بنفسك |
| I mean, Chad, if you don't trust me... | Open Subtitles | آه, تشاد, إذا كنت لا تصدقني ... ... |
| I need to ask you You don't trust me? | Open Subtitles | إنتظر، وصلت إلى هنا كى أَسألك هل أنت لا تثق فى أَو شيء من ذلك؟ |