"don't wait for" - Translation from English to Arabic

    • لا تنتظر
        
    • لا تنتظري
        
    • لا ننتظر
        
    • لا تنتظروا
        
    • لا تنتظروني
        
    • لا تنتظرنا
        
    • لا تنتظرها
        
    • لا تنتظرونا
        
    • لا تنتظرين
        
    • لا تنتظريني
        
    • لا تُنتظرْني
        
    • ولا تنتظراني
        
    There's an order from above: Don't wait for General Yang. Open Subtitles هناك قرار من السلطات العليا لا تنتظر الجنرال يانج
    You Don't wait for the action to come to you, you run to it. Open Subtitles لا تنتظر المغامرة لتأتي إليك بل اذهب راكضًا إليها.
    Don't wait for the blood results. Just get me to the X-rays. Open Subtitles لا تنتظر نتيجة تحليل الدم أعطني نتيجة الأشعة السينية
    Don't wait for no one to say it to you. Open Subtitles لا تنتظري أحدًا ليأتي ويقولها لكِ
    We Don't wait for questions. We simply immediately Bork him. Open Subtitles نحن لا ننتظر الاسئلة نقوم بالتخلي عنه فورًا
    Uh, but Don't wait for down the road, okay,'cause, uh, we don't know that there's gonna be a road to go down. Open Subtitles ولكن لا تنتظروا حتى اللحظة الأخيرة لا نعلم إذا كانت الأمور ستصل إلى ذلك الحد
    Help yourself. Don't wait for me to serve you. Open Subtitles ساعدوا أنفسكم، لا تنتظروني لأقدم لك
    Don't wait for me, and grab onto a good opportunity when it comes. Open Subtitles ، لا تنتظر لأجلي .و اقتنص الفرصة الجيدة عندما تأتي
    Hey, Quagmire, you Don't wait for the girl to walk past and glance back at her. Open Subtitles أيّها المُتوحّل، لا تنتظر حتى تمرّ فتاه بجانبكَ وتسترق النظر إلى ظهرها.
    If you spill a coke, or whatever the hell that is, you Don't wait for me to come home and clean it up, okay? Open Subtitles لا بأس إذا سكبت المياه الغازية أو أي شيء لا تنتظر قدومي إلى المنزل لأنظفه حسن؟
    Don't wait for it to happen, don't even want it to happen. Open Subtitles لا تنتظر حصول الأحداث و لا حتى تعجل بحصولها
    Come on, taste it. Don't wait for the other ones. Open Subtitles هيا ابدأ بالأكل لا تنتظر الآخرين
    But whatever you do, Don't wait for that pat on the back. Open Subtitles "لكن مهما فعلت، لا تنتظر لتلك الربتة على الظهر"
    Don't wait for your opponent to move. Open Subtitles لا تنتظر تحرك خصمك، تحرك أنت وفاجئه
    Only, next time Don't wait for the attack. Open Subtitles ولكن في المرة القادمة لا تنتظري الهجوم
    Red, Don't wait for the old man. Open Subtitles أيّتها الصهباء، لا تنتظري والدكِ.
    I speak first, I sit first, and I certainly Don't wait for you. Open Subtitles أنا التحدث أولا، أجلس أولا، وأنا بالتأكيد لا ننتظر منك.
    You don't want to wait for him, Don't wait for him. Open Subtitles كنت لا تريد الانتظار ل له، لا ننتظر منه.
    And Don't wait for the General any longer. Open Subtitles و لا تنتظروا الجنرال أطول من ذلك
    Help yourselves, Don't wait for me. Open Subtitles ساعدوا أنفسكم ، لا تنتظروني
    Don't worry. We'll have the roadblock set up. Don't wait for us. Open Subtitles لا تقلق الدعم عندنا جاهز, لا تنتظرنا
    Before she tells. Don't wait for her to tell you. You should know. Open Subtitles قبل أن تخبرك , لا تنتظرها أن تخبرك يجب أن تعرف
    Don't wait for us! Open Subtitles لا تنتظرونا
    You Don't wait for the light, huh? Open Subtitles أنتِ لا تنتظرين الإشارة, هَه؟
    I'm gonna be a little late tonight, honey, so Don't wait for me for dinner. Open Subtitles سوف أتأخر قليل الليله عزيزتي؟ لذا لا تنتظريني على العشاء
    Please, Don't wait for me. Open Subtitles رجاءً، لا تُنتظرْني.
    Lock yourselves in. Don't wait for me. Go now! Open Subtitles وأغلقا على نفسيكما ولا تنتظراني اذهبا الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more