"don't want to say" - Translation from English to Arabic

    • لا أريد أن أقول
        
    • لا تريد أن تقول
        
    • لا أريد قول
        
    • لا أود أن أقول
        
    • لا اريد ان اقول
        
    • لا تريد قول
        
    • لا اريد القول
        
    • لا اريد قولها
        
    • لا أريد أن أتفوه
        
    • لا أريد أن أرفض
        
    • لا تريد قوله
        
    • لا أريد ان أقول
        
    I don't want to say goodbye. I'm gonna miss you so much. Open Subtitles أنا لا أريد أن أقول لك وداعا ولكنني سأشتاق لك كثيرا
    I don't want to say because I don't know how much it is. Open Subtitles أنا لا أريد أن أقول ل أنا لا أعرف كم هو عليه.
    I don't want to say anything negative... about that Kennedy boy. Open Subtitles أنا لا أريد أن أقول أي شيء سلبي عن ذلك الصبي كينيدي.
    No, you really don't want to say that... because you don't want to tell them you're not home. Open Subtitles ...لا، أنت حقاً لا تريد أن تقول ذلك لأنّ ليس عليك أن تخبرهم أنّك لست بالمنزل
    'Cause I don't want to say something that i shouldn'T. Open Subtitles لأني لا أريد قول شيء لا يتوجّب عليّ قوله
    ¶ I don't want to say goodbye ¶ Open Subtitles # لا أود أن أقول وداعًا #
    I don't want to say you're a laughingstock, so, uh, what's another word means everybody's laughing at you? Open Subtitles لا اريد ان اقول انك اضحوكة لذا هل هناك كلمة اخرى تعني ان الجميع يضحكون عليك؟
    Oh, you don't want to say that out loud. Open Subtitles لا تريد قول ذلك بصوت مرتفع ربما يسمعك
    I don't want to say anything that could put her back there. Open Subtitles أنا لا أريد أن أقول أي شئ سيعيدها إلي هُناك
    "and he perpetrated it... on the American nation"... ..I don't want to say that! Open Subtitles وأنه تعدى على الأمة الأمريكية .. أنا لا أريد أن أقول هذا
    I don't want to say anything else if it's gonna get her in trouble. Open Subtitles أنا لا أريد أن أقول أي شيء آخر إذا كان يحصلوا لها في ورطة. من حواء الشخص الذي هو رمي الحزب
    I don't want to say her name, but she's been doing undercover work in China for several decades. Open Subtitles أنا لا أريد أن أقول اسمها، لكنها وتم القيام بعمل سري في الصين لعدة عقود.
    I'm embarrassed to say, I don't want to say. Open Subtitles ‫أنا مُحرج أن أقول ‫لا أريد أن أقول
    No, that's exactly... That's why I don't want to say anything. Open Subtitles ‫لا، هذا هو بالضبط ‫هذا هو سبب أنني لا أريد أن أقول أي شيء
    I don't want to say that he's a hero. Open Subtitles أنا لا أريد أن أقول انه هو البطل.
    You don't want to say good-bye to your mom? Open Subtitles لا أريد أن أقول لأمي وداعا جيدة لديك؟
    No, you don't want to say that. Open Subtitles كلا, لا تريد أن تقول هذا
    Nothing. I don't want to say anything. I have nothing interesting to say. Open Subtitles لا شيء، لا أريد قول شيء ليس لدي أمر مثير للاهتمام لأقوله
    ¶ I don't want to say goodbye ¶ Open Subtitles # لا أود أن أقول وداعًا #
    I don't want to say no now and risk losing him forever. Open Subtitles . لا اريد ان اقول الان او لاحقا ان تفقديه للابد
    - Are you sure you don't want to say anything? Open Subtitles -متأكد أنّك لا تريد قول أي شيء؟
    I don't want to say I'm psychic, but if the shoe fits. Open Subtitles لا اريد القول اني ذهاني ولكن اذا تطابق الحذاء
    I don't want to say it but I'm proud of you man. Open Subtitles لا اريد قولها لكنني فخور بك
    I don't want to say anything, but I told you: Open Subtitles لا أريد أن أتفوه بأي شيء، ولكنني أخبرتك آنفاً...
    I don't want to say no to the movie. Open Subtitles أنا لا أريد أن أرفض الفيلم
    I don't want to say it. First place chick is hot, but has an attitude, doesn't date magicians. Open Subtitles لا أريد ان أقول شيئاً, الفتاة في المركز الأول تكون مثيرة لكن له عيباً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more