"don't we talk" - Translation from English to Arabic

    • لا نتحدث
        
    • لا نتحدّث
        
    • لا نتكلم
        
    • لانتحدث
        
    • لا نَتحدّثُ
        
    • لانتكلم
        
    • لا نناقش هذا
        
    JAN: Well, why don't we talk next month after the quarter ends? Open Subtitles حسناً, لماذا لا نتحدث الشهر القادم بعد نهاية ربع العام ؟
    I don't know, but why don't we talk about it for another nine hours? Open Subtitles لا أعلم , ولكن لم لا نتحدث عن نفس الموضوع لتسع ساعات أخرى
    Why don't we talk about that when you get down here, okay? Open Subtitles لما لا نتحدث عن ذلك عندما تصل إلى هُنا، حسنًا؟
    I'll tell you what, why don't we talk this out away from the crowd, huh? Open Subtitles إليكما ما أظنه لم لا نتحدّث عن ذلك بعيداً عن الحشد , ما رأيكما ؟
    So, while we're waiting for your money, why don't we talk escape boats? Open Subtitles . اذاً ونحن في انتظار مالك لماذا لا نتكلم عن قوارب الهروب ؟
    You know, why don't we talk somewhere a little more private? Open Subtitles تعرفين، لماذا لا نتحدث في مكان ما اكثر خصوصية؟
    In that case, why don't we talk about a time when we do know where you were. Open Subtitles فى هذه الحالة , لم لا نتحدث عن الوقت متى عرفنا مكانك
    Why don't we talk about real things between us, you and me? Open Subtitles لما لا نتحدث عن الأشياء الحقيقية بيننا أنا ,أنت ؟
    Why don't we talk about why you haven't started your treatments yet? Open Subtitles لمَ لا نتحدث عن سبب عدم بدئكِ بالعلاج بعد؟
    Why don't we talk about why it is that you fled Newett Energy oil field less than an hour after a dead body was found? Open Subtitles لماذا لا نتحدث عن سبب أنك هربت من ساحة نفط نيوت للطاقة أقل من ساعة بعد إيجاد جثة ؟
    Why don't we talk about that instead of hiding behind all this History 101 crap? Open Subtitles لم لا نتحدث عن ذلك بدلًا من أن نختبئ خلف درس التاريخ ذاك؟
    Why don't we talk a little bit about the home that you ran away from? Open Subtitles لمَ لا نتحدث قليلاً عن المنزل الذي هربتِ منه. ؟
    Well, since you don't want to talk about the dream anymore, why don't we talk about the case? Open Subtitles حسنا, بما انك لا تريد التحدث عن الحلم بعد الآن لماذا لا نتحدث بخصوص القضية؟
    Well, since you don't want to talk about the dream anymore, why don't we talk about the case? Open Subtitles حسنا, بما انك لا تريد التحدث عن الحلم بعد الآن لماذا لا نتحدث بخصوص القضية؟
    Why don't we talk about you two skanks gettin'the hell outta here? Open Subtitles لماذا لا نتحدث عنكم ايتها التافهات وخروجكم من هنا
    I'm sending it over right now. Why don't we talk tomorrow morning? Open Subtitles إني أرسله لك الآن لم لا نتحدث صباح الغد؟
    Why don't we talk about that when we get into the car, all the Cro-Magnon stuff. Open Subtitles لماذا لا نتحدث عن ذلك عندما نصل إلى داخل السيارة، كل الاشياء كرو مجنون.
    In the spirit of cooperation, why don't we talk to her together? Open Subtitles بروح التعاون ، لماذا لا نتحدث كلانا معها
    Why don't we talk about it over lunch? Open Subtitles لم لا نتحدّث عنه أثناء الغداء؟
    - Why don't we talk more about it instead of doing it? Open Subtitles لم لا نتكلم أكثر عنها عوض عن القيام بفعلها؟
    Why don't we talk about the children that we never had. Open Subtitles لماذا لانتحدث عن الأطفال واللذين لم يكن لدينا منهم أبدا
    Why don't we talk about the tram ride, instead? Open Subtitles الذي لا نَتحدّثُ عنهم جولة الترامَ، بدلاً مِن ذلك؟
    Why don't we talk about Americans without health care? Open Subtitles لماذا لانتكلم عن الأمريكيين بدون رعاية طبية ؟
    So why don't we talk about all this after we eat? Open Subtitles لم لا نناقش هذا الموضوع بعد تناولنا الطعام؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more