"don't you agree" - Translation from English to Arabic

    • ألا توافقني الرأي
        
    • ألا تتفق معي
        
    • ألا توافق
        
    • لا توافقون على ذلك
        
    • ألا توافقينني الرأي
        
    • ألا توافقيني
        
    • ألا تتفقين معي
        
    • ألا توافقنى الرأى
        
    • الا توافقني
        
    • هَلْ لا تُوافقُ
        
    • لا توافق
        
    • ألا توافقني في ذلك
        
    • ألا توافقين على هذا
        
    • الا توافق
        
    • الا تتفق معي
        
    And Don't you agree that our situation is perfect right now? Open Subtitles ألا توافقني الرأي أن علاقتنا مثالية حالياً؟
    What our Man-bok said is right, Don't you agree? Open Subtitles ما قالة مان - بوك هو صحيح ألا توافقني الرأي ؟
    The high volume and the timing of the sale clearly shows intent to defraud, Don't you agree? Open Subtitles المستوى المرتفع و توقيت البيع من الواضح أنهم يظهرون نية للإحتيال ألا تتفق معي في ذلك؟
    War alone will bestow immortal glory upon my name... Don't you agree? Open Subtitles الحرب لوحدها ستمنح المجد ،الخالد لأسمي ألا توافق هذا؟
    Don't you agree, Dr. Murphy? Open Subtitles لا توافقون على ذلك الدكتور ميرفي؟
    - Don't you agree, Lady Mary? Open Subtitles ألا توافقينني الرأي يا ليدي ماري؟
    And women who hate women hate that, which, I believe, is most women, Don't you agree with that? Open Subtitles و النساء اللواتي يكرهن النساء أيضاً... و الذي أظن أن معظم النساء هكذا ألا توافقني الرأي ؟
    Don't you agree, Mr. Risley? Open Subtitles ألا توافقني الرأي, يا سيد رايسلي؟
    Don't you agree, Director? Open Subtitles ألا توافقني الرأي ، أيها المدير؟
    Don't you agree? Open Subtitles ألا توافقني الرأي ؟
    I split it three ways. People power. It's a pretty damn good investment, Don't you agree? Open Subtitles رجال السلطة , هذا إستثمار جيد ألا تتفق معي ؟
    Don't you agree that I'm a winner? ♪ Open Subtitles ألا تتفق معي ، علي أنني رابح ♪
    Don't you agree? Open Subtitles ألا تتفق معي ؟ ؟
    First impressions are everything, Don't you agree? - Mr. McQuarry. Open Subtitles الانطباعات الأوليه هى كل شئ ألا توافق على هذا ؟
    Something to remove the rigors of everyday life, Don't you agree? Open Subtitles شيء ليزيل الملل الحاصل من الحياة اليومية ألا توافق على هذا ؟
    Don't you agree, ma'am? Open Subtitles ألا توافقينني الرأي يا سيدتي؟
    We should all aspire to do only that which we enjoy, Don't you agree? Open Subtitles يجب أن نطمح جميعا للقيام فقط بالأعمال التي نتمتع بها، ألا توافقيني الرأي؟
    Children deserve an education Don't you agree? Open Subtitles الأطفال يستحقون تعليماً ألا تتفقين معي ؟
    Nothing succeeds like simplicity, Don't you agree, Milo? Open Subtitles البساطة أنجح من أى شئ ألا توافقنى الرأى , يا "ميلو" ؟
    If we pull together, we are bound to prosper. Don't you agree? Open Subtitles معا سنصنع الكثير من الاشياء الا توافقني ?
    Don't you agree? Open Subtitles لا توافق على ذلك؟
    Don't you agree? Open Subtitles ألا توافقين على هذا ؟
    - Don't you agree, John Lennon? - Yes, Dewey Cox. Open Subtitles الا توافق , جون لينون - نعم , ديوي كوكس -
    Would have been polite to warn me he was armed, Don't you agree? Open Subtitles كان يمكن ان تكون نزيها بتحذيري انه كان مسلحا , الا تتفق معي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more