"don't you be" - Translation from English to Arabic

    • لا تكون
        
    • لا تكوني
        
    • لا تكونين
        
    • لا تَكُونُ
        
    • لا أن تكون
        
    • لا يكون لك
        
    Hey, Riggs, next time, why don't you be in the field and let me be up in the cheap seats? Open Subtitles مهلا، ريجز، في المرة القادمة، لماذا لا تكون في الميدان واسمحوا لي أن يكون في المقاعد الرخيصة؟
    Why don't you be smart and get out of here before my partner makes you bleed all over that suit of yours? Open Subtitles لماذا لا تكون انت ذكياً وتخرج من هنا قبل ان تجعلك شريكتى تنزف من جميع الانحاء على بذلتك ؟
    Now why don't you be a gentleman and get me the hell out of here because we are way too old for this party, and I need a drink stat. Open Subtitles الآن لمَ لا تكون رجلًا نبيلًا وتخرجني من هنا لأنّنا أكبر سنًّا بكثير عن هذا الحفل، كما أنّي أحتاج لشراب فورًا.
    Well, why don't you be a good bestie and hide everything while I get changed? Open Subtitles حسـناً، لماذا لا تكوني جيدة وتخفي كل شيئ إلى أن أغـير ؟
    Listen, why don't you be a good girl and put the phone down next to your vagina,'cause I need to talk to her. Open Subtitles إنصتي، لِم لا تكوني فتاة مُطيعة وتضعي الهاتف بالأسفل بالقرب مِن عضوك لأني أرغب بالتحدث إليه.
    Now, why don't you be a good host and show me where that bathroom is? Open Subtitles الآن، لمَ لا تكونين مضيفةً صالحة و ترشدِني إلى مكان الحمام؟
    Why don't you be diplomatic and toss the guns out? Open Subtitles الذي لا تَكُونُ دبلوماسيَ ويَرْفضُ الأسلحة؟
    Why don't you be honest with me? Open Subtitles لماذا لا أن تكون صادقا معي؟
    Why don't you be honest and tell Mom that you don't want her at the wedding? Open Subtitles لم لا تكون صريح و تخبر امك بانك لا تريدها ان تحضر الزفاف
    Why don't you be responsible for them and check their blood work? Open Subtitles لمَ لا تكون مسؤول عنهم وتتفقد نتائج تحليل الدم لهم؟
    So why don't you be our friend and show us where that terminal is? Open Subtitles فلماذا لا تكون صديقنا وتخبرنا أين المحطة؟
    If you came all the way here, why don't you be a bit more honest? Open Subtitles لماذا لا تكون صادقاّ كمجهودك بالوصول الى هنا؟
    Why don't you be a better friend and lie to her? Open Subtitles لماذا لا تكون صديقاً جيداً و تكذبَ عليها؟
    Well, why don't you be the peasants' hero and show me how it's done? Open Subtitles حسناً ، لماذا لا تكون انت بطل الفلاحين و ترينى كيف سيكون هذا ؟
    Hey, why don't you be a good pal and introduce us, huh? Open Subtitles لما لا تكون شخصاً مهذباً وتعرفنا عليها ؟
    I'm not uncomfortable, so please, don't you be uncomfortable either. - Why don't I give you two a moment? Open Subtitles أنا لست مرتاحاً لذا من فضلك لا تكوني غير مرتاحة أيضاً
    Well, then why don't you be a decent human being and turn them off. Open Subtitles حسنا، اذا لماذا لا تكوني إنسانة محترمة
    "No, no, no. don't you be your old self." Open Subtitles لالالا, لا تكوني مثل نفسك القديمة
    Listen, renaissance fair, why don't you be a good wench and clean up your counter? Open Subtitles استمعي إلي، أيتها المتحف المتنقل لم لا تكونين خادمة جيدة وتذهبي لتنضيف طاولتك؟
    Why don't you be a good little bad-ass and tell us what we want to know. Open Subtitles لما لا تكونين جيدة ايتها الحمقاء الصغيرة وتخبرينا بما نريد معرفته
    Why don't you be a little more specific about exactly what changes you're looking for. Open Subtitles الذي لا تَكُونُ معيّنَ أكثر بعض الشيءَ حول بالضبط الذي تَتغيّرُك تَبْحثُ عنه.
    Now, don't you be stupid. Open Subtitles الآن، لا أن تكون غبيا.
    ♪ Why don't you be you ♪ Open Subtitles ♪ لماذا لا يكون لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more