"don't you give me" - Translation from English to Arabic

    • لا تعطيني
        
    • لاتعطيني
        
    • لا تعطينى
        
    • لا تُعطيني
        
    • لا تساعدني
        
    • لا تمنحيني
        
    • لا تعطني
        
    • لا تعطوني
        
    Why don't you give me his grid coordinate and a map? Open Subtitles لدي فكرة أفضل لم لا تعطيني احدائياته على الارض وخريطة
    So why don't you give me some good news, please ? Open Subtitles لذلك لماذا لا تعطيني بعض الأخبار الجيدة، من فضلك؟
    WHY don't you give me YOURS? HEY. THE MAN SHOULD ALWAYS CALL. Open Subtitles لما لا تعطيني أنت رقمك ؟ الرجل يجب أن يتصل دائما.
    Well, in that case, why don't you give me a tour? Open Subtitles حسناً , في هذه الحالة , لماذا لاتعطيني جولة ؟
    While we've got the house to ourselves, why don't you give me some special driving lessons? Open Subtitles بينما إننا بالبيت وحدنا لما لا تعطينى بعض دروس القيادة الخاصة؟
    Why don't you give me the letter, and then I'll run it out there. Open Subtitles لماذا لا تُعطيني الرسالة وبعد ذلك سأقوم بوضعها هناك؟
    Why don't you give me that hammer and I'll finish the job myself, if you're too busy being a bully to get it done! Open Subtitles لمَ لا تعطيني المطرقة وسأنهي العمل بنفسي؟ بما أنك منشغل كثيراً في التنمر ولا يمكنك إنجاز العمل.
    Totally, and while we're both helping her, why don't you give me a peek at the pages about me, and I'll give you a peek at the pages about you? Open Subtitles بالتأكيد وبما اننا نحاول مساعدتها لماذا لا تعطيني نظرة عن الصفحات التي تتكلم عني وسأفعل نفس الشيء لك
    I mean, I am really going out on a limb here, so... you know, why don't you give me something? Open Subtitles أعني، أنا حقّاً أسير على أطرافأصابعيهنا،لذا .. أتعرف، لمَ لا تعطيني شيء؟
    Tell you what, why don't you give me a ring when the baby is born and I'll swing by the hospital and pick you up. Open Subtitles دعيني أخبركِ ، لمــا لا تعطيني خاتمــا و حين يولد الصغيــر أُعرٍّجُ على المستشفى و أُقلــكما
    Okay, well, why don't you give me an example of something you haven't told me because you were worried I couldn't handle it? Open Subtitles حسناً , لم لا تعطيني مثال لشيء ما لم تخبريني به لانكِ قلقة من أني لا أستطيع تحمله
    Well, I don't want to get in the way of your important job, so why don't you give me a cool hundred "G" Open Subtitles حسنًا ، لا أريد أن أتدخل في وظيفتكم الهامة. لذا ، لمَ لا تعطيني 100 ألف من المال
    Why don't you give me your car keys, Mr. funny man? Open Subtitles لما لا تعطيني مفاتيح سيارتك, أيها الرجل الظريف؟
    Okay, why don't you give me your top three reasons. Open Subtitles حسنا .. لم لا تعطيني أسبابك الثلاثة الأولى؟
    Mr. Chapman, why don't you give me Mr. Lima's briefcase? Open Subtitles السيد تشابمان، لماذا لا تعطيني حقيبة السيد ليما؟
    Mr. Chapman, Why don't you give me Mr. Lima's briefcase? Open Subtitles السيد تشابمان، لماذا لا تعطيني حقيبة السيد ليما؟
    So, why don't you give me what I want and you can get out of here? Open Subtitles إذًا، لماذا لا تعطيني ما أريده حتى تستطيع الخروج من هنا؟
    Why don't you give me a signal when you're ready to joke about this again? Open Subtitles لماذا لاتعطيني اشاره عندما تكونين مستعده للمزاح عن هذا مجددا ؟
    Why don't you give me a chance to prove you wrong? Open Subtitles لماذا لاتعطيني فرصة كي أبرهن لكِ بأنك مخطئة ؟
    Why don't you give me some distance so I can take care of this bitch, okay, porkpie? Open Subtitles لماذا لا تعطينى أنته بعض المساحه حتى يمكننى أن أعتنى بى هذا العاهره,حسنا,ايها الضعيف؟
    Why don't you give me the name and number of your loo, and I'll call him myself. Open Subtitles لما لا تُعطيني اسم ورقم مُلازمكِ، وسأتّصل به بنفسي. لا؟
    Since you're up with the cows, why don't you give me a hand with milking? Open Subtitles ما دام أنت بالأعلى مع الأبقار لما لا تساعدني في حلبها؟
    Why don't you give me some credit for how hard I work around here? Open Subtitles لم لا تمنحيني بعض الثقة لعملي الشاق هنا ؟
    I'll tell you what, why don't you give me the last four digits of that Swiss bank account so I can do more than just look at my money? Open Subtitles حسناً ، لما لا تعطني آخر أربع أرقام لحسابي في البنك السويسري حتى أستطيع أن أفعل أكثر من مجرد إلقاء نظرة على أموالي ؟
    All right, boys, why don't you give me one good reason why I don't blow both your brains out right now. Open Subtitles لم لا تعطوني سبب جيد واحد حتى لا افجر ادمغتكم هنا الان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more