"don't you just go" - Translation from English to Arabic

    • لا تذهب
        
    • لا تذهبين
        
    • لا تذهبي
        
    • لا ترحل
        
    • لاتذهبين
        
    • أنت فقط تذهب
        
    • لاتذهب إلى
        
    • لا تعود إلى
        
    • لا تعودون إلى
        
    • لا تعودى
        
    • لا تعودين
        
    • أنت فقط تَذْهبَ
        
    Why don't you just go shopping by yourself, and we'll hang out when Audrey and Adam are available? Open Subtitles لما لا تذهب و تتسوق بمفردك و يمكننا ان نخرج عندما تأتى اودرى و ادم ؟
    Why don't you just go play army man somewhere else? Open Subtitles لماذا لا تذهب وتقوم بدور الجنديّ في مكان آخر؟
    I'm happy to go to this club for you, but... why don't you just go there to save you my fee? Open Subtitles أنا سعيد للذهاب الى ذلك المكان من اجلك , ولكن لماذا لا تذهب انت هناك وأحافظ على فاتورتي ؟
    Why don't you just go talk to him, work it out. Open Subtitles لما لا تذهبين له و تتحدثين معه, و تحلينها فحسب
    So why don't you just go out to the mall and buy it? Open Subtitles إذن لماذا لا تذهبي إلى المركز التجاري وتشتريها؟
    Okay, mike, why don't you just go? I'll handle this. Open Subtitles حسننا مايك لما لا تذهب فحسب سوف اتولى هذآ
    Well, if you're so curious, why don't you just go ask Gary? Open Subtitles إن كنت تشعر بالفضول لماذا لا تذهب وتسأله ؟ فعلت ذلك
    Fine. Great. Why don't you just go and ask her, then? Open Subtitles حسنا, عظيم, لماذا لا تذهب و تطلب منها ذلك, إذا؟
    Why don't you just go tell the Reynolds to lay off? Open Subtitles لماذا لا تذهب فقط لإخبار آل رينولدز بأن يتنحوا عن القضية ؟
    Why don't you just go back to your home planet and save us all a lot of grief? Open Subtitles لماذا لا تذهب فقط إلى كوكب منزلك وحفظ لنا جميعا الكثير من الحزن؟
    Well, if it's so bad, why don't you just go back? Open Subtitles حسنا، إذا كان سيئا للغاية، لماذا لا تذهب فقط مرة أخرى؟
    Why don't you just go to your office, go through all these and see what you come up with, okay? Open Subtitles لمَ لا تذهب إلى مكتبك، تفحص كلّ هذه ولترى ماذا تجد، إتفقنا؟
    Why don't you just go down and get it from him while you're in town? Open Subtitles لماذا لا تذهب لتحصل عليه منه وأنت في البلدة ؟
    Why don't you just go home, make a salad, have some wine, get your period, call your mother, just go nuts, do whatever it is that you people seem to do, and let me take care of it. Open Subtitles لماذا لا تذهبين للمنزل و تعدين السلطة؟ و إشربي بعض النبيذ و إحضي بدورتك الشهرية و إتصلي بأمك و أجلبي المكسرات
    But I need you out of my hair for now, so why don't you just go for a little walk? Open Subtitles لكنني أحتاجكِ أن تبتعدي عني، من الأن لما لا تذهبين لكي تتمشي قليلاً؟
    Why don't you just go downstairs and explain what you did, so they don't do something stupid? Open Subtitles لم لا تذهبين للأسفل و تشرحين ما فعلتيه حتى لا يفعلوا شيئاً غبياً؟
    So why don't you just go to sleep, and let me be the one to worry about it? Open Subtitles لذا لماذا لا تذهبي في النوم وتدعيني انا الذي أقلق عن هذا ؟ ؟
    Why don't you just go away and come back at midnight? Open Subtitles لماذا لا ترحل الآن وتعود فى منتصف الليل؟
    Why don't you just go smack the shit out of him and take the money yourself? Open Subtitles لماذا لاتذهبين أليه حالاً وتضربينه وتأخذين حقك منه؟
    Look, baba, why don't you just go home? Open Subtitles النظرة، فتاة جميلة، لماذا أنت فقط تذهب إلى البيت؟
    Why don't you just go to Africa, all right? Open Subtitles أتعلم ماذا ؟ لم لاتذهب إلى أفريقيا
    Why don't you just go back to your office there and sort through the fan mail, all right? Open Subtitles لماذا لا تعود إلى مكتبك وتتفقد بريد المعجبين. حسنا
    But if you've crashed, and you've got all this technology, why don't you just go home? Open Subtitles لكن إذا تحطمتم و لديكم كل هذه التكنولوجيا فلم لا تعودون إلى منزلكم ؟
    Then why don't you just go home and leave us all alone? Open Subtitles إذن لمَ لا تعودى لمنزلك وتدعينا وشأننا.
    Um, Mickey, why don't you just go back to work? Open Subtitles أنا بخير. لم لا تعودين إلى العمل يا "ميكي"؟
    Why don't you just go rest up a Iittle? Open Subtitles لماذا أنت فقط تَذْهبَ إستراحةً فوق قليلاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more