"don't you just take" - Translation from English to Arabic

    • لا تأخذ
        
    • لا تأخذين
        
    • لا أنت فقط تَأْخذُ
        
    • لاتأخذ
        
    • لا تأخذي
        
    Why don't you just take some quiet time, ya know? Open Subtitles لماذا لا تأخذ فقط بعض الوقت الهادئ، كما تعلمون،
    Why don't you just take a second to reboot yourself? Open Subtitles لماذا لا تأخذ ثانية لكي تقوم باعادة تشغيل نفسك؟
    Why don't you just take the afternoon off if you feel that bad? Open Subtitles لمَ لا تأخذ الظهيرة إجازة ما دمت تشعر بهذا السوء؟
    I just don't want you to get pregnant, so why don't you just take some of my pills, until you go fill a prescription of your own. Open Subtitles أنا لا أريد التحدث بهذا كل ما أريده هو ألا تحملي لذا، لمَ لا تأخذين بعضاً من حبوبي حتى تحصلي على وصفة خاصة بك
    Why don't you just take the apology, stop being so hard on yourself? Open Subtitles الذي لا أنت فقط تَأْخذُ الإعتذار، توقّف أنْ يَكُونَ صعب جداً على نفسك؟
    Look, uh, why don't you just take the taxi wherever you're gonna go? Open Subtitles انظر, لماذا لاتأخذ سيارة الأجرة إلى أينما تريد ؟
    OK, I know it's rough for you staying at your house, so why don't you just take the keys to my place, you can crash on the couch. Open Subtitles أوكي,أنا أعلم من الصعب لك البقاء في بيتك. فلماذا لا تأخذ المفاتيح الى منزلي يمكنك النوم على الأريكة.
    I can't believe I'm about to ask you a question that I hate, but why don't you just take a break from work? Open Subtitles لا أصدق بأني سأسألك سؤلاً أكرهه ولكن لمَ لا تأخذ إجازةً من العمل؟
    Why don't you just take the truck home and there's a nice bottle of Macallan under the kitchen sink. Open Subtitles لماذا لا تأخذ السيارة و تتجه للمنزل وهناك يوجد زجاجة من نبيذ ماكلان عند المطبخ
    Why don't you just take the fax number? You can do that, right? Open Subtitles لماذا لا تأخذ رقم الفاكس فقط تستطيع فعل ذلك، صحيح؟
    Why don't you just take your cataracts and your weird face pustule and your bleeding gums and your ass breath, and you go die with some dignity, Open Subtitles لمَ لا تأخذ عينكَ المصابة بالماء الأبيض، و وجهكَ المُدمّل ولثّتكَ النازفة، و أنفاس مؤخّرتكَ، و لتذهب لتمُت بكرامة.
    Okay, why don't you just take the cab? Open Subtitles حسنا ، لماذا لا تأخذ فقط مقصورة القيادة؟
    The kids are in school, why don't you just take the day off? Open Subtitles الأطفال في المدرسة ، لم لا تأخذ اليوم عطلة ؟
    Well, why don't you just take your little apple brown buns over there and tell'em how you feel ? Open Subtitles .. حسناً, لِمَ لا تأخذ فطيرتك إلى هناك, عندها أخبرني كيف هو شعورك ؟
    Well, why don't you just take the picture wearing normal clothes? Open Subtitles حسناً، لمَ لا تأخذين الصورة بملابس عادية؟
    Well, that's not going to happen, so why don't you just take a check and disappear from my son's life? Open Subtitles حسنًا ، لن يحدث هذا ، لذا لم لا تأخذين الشيك وتختفين من حياة ولدي ؟
    Why don't you just take the notice and throw it away and say you never got it? Open Subtitles : هيلدا لماذا لا تأخذين الملاحظات فقط و ترميها بعيداً ونقول أنه لم يحصل ذالك أبداً
    Why don't you just take your usual side, darling? Open Subtitles الذي لا أنت فقط تَأْخذُ كَ الجانب العادي، عزيز؟
    Why don't you just take a vacation and go somewhere-- Open Subtitles الذي لا أنت فقط تَأْخذُ إجازةً وتَذْهبُ في مكان ما -
    Why don't you just take the bag from me now? Open Subtitles لمَ لاتأخذ الحقيبة مني الآن فحسب؟
    Look, why don't you just take some of our cupcake business savings and go to a good dentist office? Open Subtitles اسمعي ، لمَ لا تأخذي بعض من مالنا الذي حفظناه لمشروع الكعك وتذهبين الى عيادة أسنان جيدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more