"don't you read" - Translation from English to Arabic

    • لا تقرأ
        
    • ألا تقرأ
        
    • ألم تقرأ
        
    • لاتقرأ
        
    • لا تقرأها
        
    • لا تقراء
        
    • ألا تقرئين
        
    • الا تقرأين
        
    • لا تقرأين
        
    • لا تقرئين
        
    I don't know. Why don't you read some fucking tea leaves? Open Subtitles لا أعلم، لم لا تقرأ عليٌ طريقة تحضير الشاي الأخضر؟
    If you want to know, why don't you read my mind? Open Subtitles إذا كنت تريد أن تعرف لماذا لا تقرأ أفكارى؟
    I'm not afraid of anything. don't you read the papers? Open Subtitles أنا لا أخاف من أي شيء ألا تقرأ الصحف؟
    - don't you read those parenting books? Open Subtitles - ألا تقرأ تلك الكتب عن التربية التي أعطيتك اياها ؟
    don't you read you contract? Open Subtitles ألم تقرأ العقد ؟
    Why don't you read some aloud? Open Subtitles لن نذهب لأي مكان، لماذا لا تقرأ لنا بصوت عال؟
    Tyler, why don't you read a little more while I talk to Piper. Open Subtitles تايلر، لماذا لا تقرأ أكثر من ذلك بقليل في حين أتحدث إلى بايبر.
    Why don't you read the fine print of my contract? Open Subtitles لماذا لا تقرأ طبعتي الدقيقة من عقدي؟
    Why don't you read a few papers and correct yourself? Open Subtitles لم لا تقرأ القليل من الصحف وتصحح نفسك؟
    Hey. Why don't you read between the lines? Open Subtitles لماذا لا تقرأ الذي بين السطور؟
    Times are bad don't you read in the papers? Open Subtitles لا أمان للدهر، ألا تقرأ الصحف؟
    don't you read my blog? Open Subtitles ألا تقرأ مدونتي؟
    don't you read the papers? Open Subtitles ألا تقرأ الجرائد؟
    don't you read the papers? Open Subtitles ألا تقرأ الصحف؟
    don't you read the papers? Open Subtitles جمعة ألا تقرأ الصحف؟
    don't you read Variety, Mr. Meyer? Open Subtitles ألم تقرأ مقالات السيد مير؟
    Maybe I could help you with the grammar. Why don't you read it to me? Open Subtitles ربما يمكنني مساعدتك في النحو لم لاتقرأ لي ما كتبت؟
    Yeah, that's a diary. Why don't you read it to me? Open Subtitles نعم، هذه مفكرة، لم لا تقرأها لي؟
    And, Anthony, why don't you read Burgundy? Ah, Burgundy. Open Subtitles و انتوني, لماذا انت لا تقراء علينا بورغندي؟
    - And Mummy had a burglary last month. - That's nothing. don't you read the papers? Open Subtitles ــ والمومياء التي شهدت عملية سطو في الشهر الماضي ــ هذا لا شــيء ، ألا تقرئين الصحف ؟
    don't you read the papers or listen to the news? Open Subtitles الا تقرأين الصحف, أو تسمعي الأخبار؟ لا
    Why don't you read for a couple of hours, you know, then we'll rent a movie, a foreign film, so you can still feel like you're reading. Open Subtitles لم لا تقرأين عدة ساعات ثم نسأجر فيلما فيلم اجنبي كي تستطيعين القراءة
    Why don't you read about women's struggle first? Open Subtitles لماذا لا تقرئين حول كفاح النساء أولاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more