"don't you say" - Translation from English to Arabic

    • لا تقول
        
    • لا تقل
        
    • لا تقولي
        
    • لا تَقُولُ
        
    • لا تقولين
        
    • إيّاك أن تقول
        
    • لا تقولها
        
    • لا تقولى
        
    • لا تقولون
        
    • لا تنطق
        
    Why don't you say that a little louder, Chief? Open Subtitles لماذا لا تقول هذا بصوت أعلى أيها الرئيس؟
    Well, if you're so good at it, why don't you say something romantic to that beer? Open Subtitles حسنا، اذا كنت جيدا حقا في ذلك لماذا لا تقول شيئا رومانسيا لتلك البيرة؟
    But since you obviously are, why don't you say they're all true, Open Subtitles لكن بما إنك تفعل ذلك بشكل واضح، لم لا تقول أن جميعها صحيحة،
    don't you say anything about my daddy, what he fought for, was dignity in defeat, and against the unconditional surrender. Open Subtitles لا تقل أي شيء عن أبي ما قاتل من أجله كان الكرامة و ضد الإستسلام غير المشروط
    don't you say that. Don't you dare say that about my children! Open Subtitles لا تقولي هذا، لا تجرأي على قول هذا عن أطفالي
    Hey! Why don't you say something constructive for a change, like what we should do now. Open Subtitles لماذا لا تَقُولُ شيئاً على سبيل التغيير, مثل ماذا علينا أن نفعل الآن
    So, why don't you say we just get the whole thing over in one fell swoop? Open Subtitles إذاً، لم لا تقولين بأننا سنقوم بكل شيء دفعة واحده؟
    Why don't you say "hello" to your wife when you come home? Open Subtitles لماذا لا تقول مرحبا لزوجتك عندما تعود للمنزل؟
    Why don't you say it a little louder? Open Subtitles لم لا تقول ذلك بصوت أعلى حتى يسمعك القسيس
    why don't you say what you really want-- to take her from us.control her. Open Subtitles لماذا لا تقول ما تريد انك تريد الحصول عليها والسيطره عليها
    Why don't you say what you really want... to take her from us. Open Subtitles لماذا لا تقول ما تريد انك تريد الحصول عليها والسيطره عليها
    Well, if you mean I'll have it soon, why don't you say I'll have it soon? Open Subtitles حسنا، إذا كنت تعني أنه سيكون عندي قريبا لماذا لا تقول سيكون قريبا مني
    I mean, Tom, you know him the best. Why don't you say something? Open Subtitles أعني، توم، انت أفضل من تعرفه لماذا لا تقول شيئا؟
    Why don't you say that you want to get a permanent posting here. Open Subtitles ولماذا لا تقول أنك تريد الجصول على وظيفة مؤقته هنا
    Why don't you say that as long as Happy is in the town, he won't let you marry with Preeto. Open Subtitles لم لا تقل بانه طالما سعيد في المدينة فلن يدعك تتزوج بريتو
    don't you say that. Don't find anything because if this is not an accident, then they're not responsible, and then they don't have to pay. Open Subtitles لا تقل هذا، لا تجد أي شيئ لان هذه لم تكن حادثة
    Get up, motherfucker! don't you say you were on post! Open Subtitles إنهض يا إبن العاهرة لا تقل بأنّك كنت على البريد
    You can say what you want about this,say that you feel guilty,say that it was bad timing,but-- but don't you say that this should never have happened! Open Subtitles قولي ما تشأين حول ذلك قولي أنكِ مذنبة قولي أنه كان وقت سيئ لكن لا تقولي أنه ليس من المفروض أن يحدث
    You know everything why don't you say anything? Open Subtitles تعرفي كلّ شيء، لمَ لا تقولي أيّ شيء؟
    don't you say it gives you no pleasure. Open Subtitles لا تَقُولُ هو لَنْ يَعطيك أي سعادة
    Why don't you say something, stupid? - She has said and done all she had to Open Subtitles لما لا تقولين شيئ يا غبيه هي قالت وفعلت كل ما في وسعها
    don't you say that about my baby! Open Subtitles -كلا! إيّاك أن تقول ذلك عن ولدي !
    Well, if you don't want me here, why don't you say so? Open Subtitles حسناً ، إذا كنت لا تريدني هنا فلماذا لا تقولها ؟
    No, sweetheart. don't you say that. Everything's gonna be fine. Open Subtitles كلا يا عزيزتى ، لا تقولى هذا كل شىء سيكون على ما يرام
    Why don't you say what you came here to say so this wretched night can end. Open Subtitles لماذا لا تقولون ما جئت هنا لأقول حتى هذه الليلة البائسة يمكن أن ينتهي.
    don't you say her name. You hear me? Open Subtitles لا تنطق إسمها , هل سمعتَني ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more