"don't you tell us about" - Translation from English to Arabic

    • لا تخبرنا عن
        
    • لا تخبرينا عن
        
    • لا أنت تُخبرُنا عنه
        
    Why don't you tell us about your relationship with biotech? Open Subtitles لماذا لا تخبرنا عن علاقتك بمركز العمليات الحيوية الصناعية؟
    Why don't you tell us about your CCW permit. Open Subtitles لماذا لا تخبرنا عن رخصتك لحمل سلاح مخفي؟
    Why don't you tell us about your first time? Open Subtitles لماذا لا تخبرنا عن أول مرة مارستَ الجنس فيها؟
    Why don't you tell us about this great mutual affection? Open Subtitles لما لا تخبرينا عن هذا الود المتبادل بينهم؟
    Why don't you tell us about the fight you guys had? Open Subtitles الذي لا أنت تُخبرُنا عنه المعركة أنت رجال كَانَ عِنْدَهُمْ؟
    But first, um, why don't you tell us about your discharge from the Marine Corps in 2007? Open Subtitles لم لا تخبرنا عن تسريحك من البحرية عام2007؟
    Mr. Ronson, why don't you tell us about your exploits as a Green Beret captain? Open Subtitles سيد روانسون, لماذا لا تخبرنا عن نشاطك كا ضابط فى الجيش؟
    Sara, why don't you tell us about California vs. Chris Albanese? Open Subtitles سارة، لماذا لا تخبرنا عن كاليفورنيا مقابل كريس ألبانيس؟
    Why don't you tell us about your family in America? Open Subtitles نعم. لماذا لا تخبرنا عن عائلتك في أمريكا؟
    Why don't you tell us about the situation with the boll weevils ? Open Subtitles لماذا لا تخبرنا عن الوضع مع الكيس السوس؟
    I don't know what else I can tell you. Why don't you tell us about the bug you planted in Jonas Hoke's house? Open Subtitles لماذا لا تخبرنا عن الشوائب زرعت لك في بيت جوناس هوك على ذلك؟
    Why don't you tell us about the Bureau of Paranormal Research and Defense? Open Subtitles لماذا لا تخبرنا عن مركز الدفاع والظواهر الغير الطبيعية
    Why don't you tell us about the fight you and Victoria had outside Deluxe? Open Subtitles لم لا تخبرنا عن الشجار الي حصل مع " فيكتوريا " خارج الملهى ؟
    Well, Detective Preston, why don't you tell us about the lighter side of police work? Open Subtitles حسنا أيها المحقق لماذا لا تخبرنا عن ... الجانب المرح من عمل الشرطة ؟
    Why don't you tell us about your friend Nikolai? Open Subtitles لم لا تخبرنا عن صديقك نيكولاي؟
    Why don't you tell us about your new TV program? Open Subtitles لما لا تخبرنا عن برنامجك الجديد؟
    Why don't you tell us about why you're here? Open Subtitles لمَ لا تخبرنا عن سبب وجودك هنا؟
    Why don't you tell us about your family, then? Open Subtitles لما لا تخبرينا عن عائلتكِ، إذاً ؟
    Why don't you tell us about the Pummelo Corporation ? Open Subtitles لماذا لا تخبرينا عن شركة " بوميلو " ؟
    Why don't you tell us about this watch? Open Subtitles لما لا تخبرينا عن ما هيّةِ هذهِ الساعة؟
    All right, Martin Crane, why don't you tell us about your most significant relationship? Open Subtitles حَسَناً، مارتن Crane، الذي لا أنت تُخبرُنا عنه علاقتكَ الأهمّ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more