"don't you try" - Translation from English to Arabic

    • لا تحاول
        
    • لا تحاولين
        
    • لا تجرب
        
    • لا تُحاولُ
        
    • لا تحاولي
        
    • لا تجربي
        
    • لاتحاول أن
        
    • لاتحاولين
        
    • لاتحاول ان
        
    • لاتحاولي
        
    • لا تُجرّب
        
    • لا تُحاول
        
    • الم تحاول
        
    Hey, Gardenia, why don't you try controlling my bladder? Open Subtitles جادرينيا لماذا لا تحاول أن تتحكم بمثانتي ؟
    Say, why don't you try using shells in that gun? Open Subtitles لماذا لا تحاول استخدام القذائف فى هذه البندقية ؟
    Why don't you try screaming. The neighbours are deaf anyway. Open Subtitles لم لا تحاول الصراخ الجيران صم في كل الأحوال
    Why don't you try doing something yourself For a change, you snake! Open Subtitles فلمَ لا تحاولين القيام بأمر بنفسك على سبيل التغيير أيّتها الأفعى؟
    Why don't you try something more challenging, like baby making? Open Subtitles لما لا تجرب شيئاً أكثر تحدياً، مثل أنجاب طفلة؟
    If you're worried about those bags under your eyes, why don't you try just a different concealer. Open Subtitles إذا أنت قلق بشأن تلك الحقائبِ تحت عيونِكِ، الذي لا تُحاولُ فقط a concealer مختلف.
    Why don't you try the same line with your glasses? Open Subtitles لماذا لا تحاول نفس الخط مع النظارات الخاصة بك؟
    Why don't you try showing him something relevant to the crime scene that he says he can't remember. Open Subtitles الذي لا تحاول عرضه شيء ذو العلاقة إلى مشهد الجريمة الذي يقول بأنّه لا يستطيع التذكير.
    Why don't you try mimicking your brother, huh, for a change? Open Subtitles لمَ لا تحاول أن تقلد أخاك على سبيل التغيير مثلاً؟
    don't you try and play me, kid. His online name. Open Subtitles لا تحاول اللعب معي يا فتى اسمه على الإنترنت
    Why don't you try to convince people that it's fun... Open Subtitles لماذا لا تحاول ان تقنع الناس انه من الممتع
    Next time why don't you try and get us into North Korea? Open Subtitles في المرّة القادمة لماذا لا تحاول أن تورطنا مع كوريا الشمالية؟
    Why don't you try calling him dad, just once? Open Subtitles لمَ لا تحاول مناداته بأبي ولو لمرة واحدة؟
    Look, why don't you try out this-this crazy artist side of yourself and, you know, get this presentation popping. Open Subtitles اسمع، لمَ لا تحاول عيش هذا الجانبالفنّيالمجنونمنك .. وأتعرف، دعه يظهر بالاجتماع
    If you're so interested in finding out where he is why don't you try following around that ex-partner of his? Open Subtitles إذا كنت مهتم جداً بالعثور عليه لماذا لا تحاول تتبع شريكته السابقة؟
    For once in your life, why don't you try listening to this instead of... Open Subtitles لمرة في حياتك, لماذا لا تحاول الانصات إلي هذا بدلاً من
    Why don't you try answering a few questions honestly? Open Subtitles لماذا لا تحاولين الاجابة على بعض الاسئلة بصدق
    Baby, uh, why don't you try to find a book to read on the plane, okay? Open Subtitles صغيرتي ، لما لا تحاولين إيجاد كتاب لتقرءيه على الطائرة ؟
    The bar's not open yet. Why don't you try down the street. Open Subtitles البار لم يُفتح بعد لمَ لا تجرب أن تذهب لآخر الشارع
    Why don't you try to see it from my point of view? Open Subtitles لماذا لا تُحاولُ الرُؤية هو مِنْ وجهةِ نظري؟
    Then why don't you try assisting him instead of pandering to him? Open Subtitles إذاً، لماذا لا تحاولي مساعدته ؟ بدلاً من أن تنقادي له
    So why don't you try something natural, like, you know, Melatonin? Open Subtitles لماذا لا تجربي شيئاٌ طبيعياٌ مثل تعرفين ميلاتُونين
    Uh, instead of complaining, why don't you try to help me? Open Subtitles بدلاَ من أن تشتكى,لم لاتحاول أن تساعدنى؟
    And why don't you try doing it in a way that isn't a tremendous insult to me, your marriage and your dghter and all the things that we'r in therapy trying to save? Open Subtitles ولماذا لاتحاولين بطريقه لاتهينيني فيها ولاتهينين فيها زواجك وابنتك وكل الامور التي نحاول انقاذ زواجنا لاجلها
    Okay, well, why don't you try squeezing him? Open Subtitles حسناً، اذا لما لاتحاول ان تضغط عليه؟
    If it's so easy, why don't you try it? Open Subtitles ياله من شئ هام؟ اذا كان هو سهل جدا لماذا لاتحاولي انتي؟
    Why don't you try a different rock? Open Subtitles لمَ لا تُجرّب صخرةً أُخرى؟
    Why don't you try pulling your own weight, Dutch boy? Open Subtitles لمَ لا تُحاول تخفيف وزنك، أيّها الفتى الهولندي؟
    Thanks. * don't you try to rain on my... * Open Subtitles هذا هو # الم تحاول ان تتوسل الى...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more