"done with" - Translation from English to Arabic

    • انتهيت من
        
    • إنتهيت من
        
    • انتهينا من
        
    • فعلت مع
        
    • القيام به مع
        
    • اكتفيت من
        
    • عمله فيما
        
    • تنتهي من
        
    • ننتهي من
        
    • إنتهينا من
        
    • أنتهي من
        
    • انتهى من
        
    • انتهيت مع
        
    • أنتهينا من
        
    • إنتهيت مع
        
    I'm done. Then I'm done with your dystopian teen crap movies. Open Subtitles إذًا انتهيت من مشاهدة أفلام المراهقين البؤساء التي تفضلينها أيضًا.
    I withdraw the question. I'm done with this witness. Open Subtitles أنا أسحب سؤالي انتهيت من استجواب هذا الشاهد
    I like this school, but I'm done with whatever you call this. Open Subtitles أحب هذه المدرسة و لكنني إنتهيت من هذا الشيء و منكم
    I think we're done with magic at work, Dr. Edison. Open Subtitles أعتقد أننا انتهينا من السحر في العمل، الدكتور إديسون
    Um, I'm done with the Richie thing for tonight. Open Subtitles أم، وأنا فعلت مع الشيء ريتشي لهذه الليلة.
    The outcome document needs to provide an optimistic and positive vision about what can be done with and for young people in the future. UN وينبغي أن تقدم الوثيقة الختامية رؤية متفائلة وإيجابية لما يمكن القيام به مع الشباب ومن أجلهم في المستقبل.
    No more bogus excuses, because I am done with this game. Open Subtitles لا مزيد من الأعذار المزيفة لأنني انتهيت من هذه اللعبة
    I'm burning my golf clubs because I'm done with golf. Open Subtitles انا احرق مضاربي للغولف لأنني قد انتهيت من الغولف
    I'm done with this, I'm done being angry like this. Open Subtitles لقد انتهيت من هذا انتهيت من كوني غاضبة دائماً
    I've moved on. I am done with normal chicks. Open Subtitles لقد تخطيت الأمر لقد انتهيت من الفتيات العاديات
    I'm done with these boards. What else can I do? Open Subtitles حسنا، إنتهيت من هذه الألواح ماذا أفعل غير هذا؟
    I'm done with Black Claw, and I'm done with you. Open Subtitles لقد إنتهيت من المخلب الأسود ولقد إنتهيت منك
    I'm done with chemo. I'm in remission. Open Subtitles لقد إنتهيت من العلاج الكيماوي أنا في التخفيف
    Mr. Endler, we're done with this line of questioning. Open Subtitles سيد إيندلر،لقد انتهينا من هذا النوع من الاستجواب
    Actually, I think we're done with pool for right now. Open Subtitles في الواقع، أظننا انتهينا من لعب البلياردو بالوقت الحالي
    I don't know about you, but I am done with rumors. Open Subtitles أنا لا أعرف عنك , ولكن أنا فعلت مع الشائعات.
    There's so much work to be done with my brand and such, Open Subtitles هنالك عمل كثير يجب القيام به مع علامتي التجارية
    I'm done with little ones running around the house. Open Subtitles لقد اكتفيت من الصغار الذين يمشون في المنزل
    Much also remained to be done with regard to the establishment of a vulnerability index. UN كذلك يبقى الكثير الذي ينبغي عمله فيما يتعلق بوضع مقياس للضعف.
    You know, when you're done with that, can you look at this? Open Subtitles أتعلم، عندما تنتهي من هذه أيمكنك أن تلقي نظرة على هذا؟
    You know, done with college, or wherever we go. Open Subtitles تعلمون, عندما ننتهي من الجامعة او أينما نذهب
    So if we're done with this little face-to-face... Open Subtitles إذا أظن أننا إنتهينا من تلك مقابلة وجها لوجه
    I know, I know, I'll call him. After I'm done with this. Open Subtitles حسن ، حسن ، سأتصل به بعد أن أنتهي من هذا
    I'm just trying to see if Captain Holt is done with his meeting yet. Open Subtitles انا فقط أحاول معرفة ان كان الكابتن هولت قد انتهى من إجتماعه
    Go in your room and play until I'm done with this business call. Open Subtitles الآن تذهب في أول مسرحية في غرفتك حتى انتهيت مع فقاعات.
    SO, LOOK, WE'RE done with THE QUESTIONS. THAT WASN'T SO BAD. Open Subtitles إذاً، لقد أنتهينا من الأسئلة ، لم يكن هذا سيئاً.
    It's over for me. I'm done with women. Open Subtitles لقد إنتهت بالنسبة لى لقد إنتهيت مع النساء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more