In addition, some of the ECDC participants have from time to time organized missions to donor Governments and agencies to generate the latter's interest in and support for ECDC programmes and projects. | UN | وعلاوة على ذلك، ينظم بعض المشتركين في التعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية من حين إلى آخر بعثات إلى الحكومات والوكالات المانحة ﻹثارة اهتمامها ببرامج ومشاريع هذا التعاون ولتقديم الدعم لها. |
The grant from the General Assembly and the technical cooperation partnership programme with donor Governments and agencies enabled the Institute to implement and participate in a number of important activities. | UN | وقد مكنّت المنحة المقدمة من الجمعية العامة ومن برنامج الشراكة في التعاون التقني مع الحكومات والوكالات المانحة المعهد من تنفيذ عدد من الأنشطة المهمة والمشاركة فيها. |
The Government of Malawi would like at this juncture to express its most sincere gratitude and appreciation for the kind and invaluable assistance received from the United Nations system, particularly through the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), as well as from donor Governments and agencies, and non-governmental organizations at a time when we most needed help. | UN | وفي هذا المنعطف، تود حكومة ملاوي اﻹعراب عن امتنانها وتقديرها العميقين للمعونة الكريمة والقيمة التي تتلقاها من منظومة اﻷمم المتحدة وخاصة عن طريق مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، وكذلك من الحكومات والوكالات المانحة والمنظمات غير الحكومية في وقت تمس فيه حاجتنا إلى المساعدة. |
The Marshall Islands favoured convening the round table that would shortly bring together the small island developing States and the donor Governments and agencies. | UN | وتؤيد جزر مارشال الدعوة إلى عقد اجتماع مائدة مستديرة يجمع في القريب بين الدول الجزرية الصغيرة النامية والحكومات والوكالات المانحة. |
Notwithstanding the fact that its primary focus is not on global development partnerships as prioritized by the task force, the system offers an avenue for constructive dialogue among peers to rectify the identified shortcomings with assistance from participating States, donor Governments and agencies. | UN | وبغض النظر عن حقيقة أن تركيزها الأولي لا يتجه إلى الشراكات الإنمائية العالمية استناداً إلى الأولويات التي حددتها فرقة العمل، فهذه المنظومة تتيح سبيلاً للحوار البناء فيما بين الأفارقة من أجل تحديد أوجه النقص بمساعدة من الحكومات المشاركة والحكومات والوكالات المانحة. |
(d) Planning the technical cooperation programmes of ESCAP, including support to substantive divisions in project development and implementation; managing technical cooperation trust funds; and overseeing relations with donor Governments and agencies by serving as focal point for resource mobilization; | UN | (د) تخطيط برامج التعاون التقني التابعة للجنة، بما في ذلك تقديم الدعم للشعب الفنية في وضع المشاريع وتنفيذها؛ وإدارة الصناديق الاستئمانية للتعاون التقني؛ والإشراف على العلاقات مع الحكومات والوكالات المانحة عن طريق العمل كمركز تنسيق لتعبئة الموارد؛ |
The Director explained that the funds received in the Trust Fund in 1994 did not yet permit the Centre to assist the Commission financially but that he had called paragraph 8 (b) of resolution 1994/61 to the attention of several donor Governments and agencies, at meetings held in Geneva, New York and Phnom Penh, and suggested that they assist the Commission in that respect, either through the Trust Fund or directly. | UN | وأوضح المدير أن اﻷموال التي وردت الى الصندوق الاستئماني في عام ٤٩٩١ لا تسمح بعد للمركز بتقديم المساعدة المالية الى هذه اللجنة، وأنه مع ذلك وجه نظر عدد من الحكومات والوكالات المانحة الى الفقرة ٨)ب( من القرار ٤٩٩١/١٦ في اجتماعات عُقدت في جنيف ونيويورك وبنوم بنه واقترح على هذه الجهات أن تقدم المساعدة الى اللجنة في هذا الصدد سواء من خلال الصندوق الاستئماني أو بصورة مباشرة. |
Allow me at this juncture, on behalf of the Government and the people of Malawi, to thank, most sincerely, the United Nations system, donor Governments and agencies, and our many other partners in development for the invaluable assistance that they have given to Malawi since it attained independence. | UN | اسمحوا لي في هذا المنعطف أن أتوجه بخالص الشكر، باسم حكومة ملاوي وشعبها، إلى منظومة اﻷمم المتحدة والحكومات والوكالات المانحة وشركائنا في التنمية اﻵخرين الكثيرين، على المساعدة القيمة التي يقدمونها لملاوي منذ حصولها على الاستقــــلال. |
(c) Encouraging the implementation of regional social development agendas where they exist; encouraging recipient countries, donor Governments and agencies and multilateral financial institutions to take greater account of the regional social development agenda of regional commissions and regional and subregional organizations, including in their funding policies and programmes. | UN | (ج) التشجيع على تنفيذ خطط التنمية الاجتماعية الإقليمية، حيثما وجدت؛ وتشجيع البلدان المتلقية والحكومات والوكالات المانحة وكذلك المؤسسات المالية المتعددة الأطراف على أن تراعي بقدر أكبر خطط التنمية الاجتماعية الإقليمية التي تعدها اللجان الإقليمية، والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، بما في ذلك مراعاتها في سياساتها وبرامجها التمويلية. |
(c) Encouraging the implementation of regional social development agendas where they exist; encouraging recipient countries, donor Governments and agencies as well as multilateral financial institutions to take greater account of the regional social development agenda of regional commissions and regional and subregional organizations including in their funding policies and programmes; | UN | (ج) التشجيع على تنفيذ خطط التنمية الاجتماعية الإقليمية، حيثما وجدت؛ وتشجيع البلدان المتلقية والحكومات والوكالات المانحة وكذلك المؤسسات المالية المتعددة الأطراف على أن تراعي بقدر أكبر خطط التنمية الاجتماعية الإقليمية التي تعدها اللجان الإقليمية، والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، بما في ذلك مراعاتها في سياساتها وبرامجها التمويلية. |
(c) Encouraging the implementation of regional social development agendas where they exist; encouraging recipient countries, donor Governments and agencies and multilateral financial institutions to take greater account of the regional social development agenda of regional commissions and regional and subregional organizations, including in their funding policies and programmes. | UN | (ج) التشجيع على تنفيذ خطط التنمية الاجتماعية الإقليمية، حيثما وجدت؛ وتشجيع البلدان المتلقية والحكومات والوكالات المانحة وكذلك المؤسسات المالية المتعددة الأطراف على أن تراعي بقدر أكبر خطط التنمية الاجتماعية الإقليمية التي تعدها اللجان الإقليمية، والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، بما في ذلك مراعاتها في سياساتها وبرامجها التمويلية. |