"donor meeting" - Translation from English to Arabic

    • اجتماع المانحين
        
    • اجتماع للمانحين
        
    • اجتماع للجهات المانحة
        
    • اجتماع الجهات المانحة
        
    • اجتماعا للمانحين
        
    In this regard, we look forward to the fifth donor meeting, to be held in Tokyo early next year. UN ونحن نتطلع في هذا الصدد إلى اجتماع المانحين الخامس الذي يعقد في طوكيو في وقت مبكر من العام القادم.
    An example of this is the donor meeting that is carried out each year between Ecuador and Peru, in which national demining authorities of each country gather with the heads of diplomatic missions of donor countries. UN ومن أمثلة ذلك اجتماع المانحين الذي يعقد سنوياً بين إكوادور وبيرو حيث تجتمع السلطات الوطنية المعنية بإزالة الألغام في البلدين مع رؤساء البعثات الدبلوماسية للبلدان المانحة.
    This was confirmed once again at the latest donor meeting, held at Tokyo on 14 October this year. UN وقد أكد هذا مــرة أخــرى في اجتماع المانحين اﻷخير، الذي عقد في طوكيو يوم ١٤ تشريــن اﻷول/أكتوبر مــن هــذا العام.
    donor meeting organized in conjunction with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees UN تم تنظيم اجتماع للمانحين بالاشتراك مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    An Ad Hoc Liaison Committee donor meeting should be organized as soon as possible to address these urgent issues. UN وينبغي عقد اجتماع للمانحين تنظمه لجنة الاتصال المخصصة في أسرع فرصة ممكنة لمعالجة هذه القضايا الملحة.
    The Programme Support Document was presented to a donor meeting in 1996. UN وعُرضت وثيقة دعم البرامج على اجتماع للجهات المانحة عقد في عام 1996.
    Participate in donor meeting and other promotional activities UN المشاركة في اجتماع الجهات المانحة والأنشطة الترويجية الأخرى
    With DHA and the Southern African Development Community (SADC), UNDP sponsored a donor meeting at which over $500 million was pledged for the drought-affected countries. UN كما رعى البرنامج اﻹنمائي بالتعاون مع إدارة الشؤون اﻹنسانية والمجلس اﻹنمائي للجنوب الافريقي اجتماعا للمانحين تم فيه اﻹعلان عن تبرعات تربو على ٥٠٠ مليون دولار لصالح البلدان المتأثرة بالجفاف.
    45. The fourth donor meeting for Kosovo was held in November in Brussels, co-chaired by the World Bank and the European Commission. UN 45 - وعقد اجتماع المانحين الرابع لكوسوفو في تشرين الثاني/نوفمبر في بروكسل، وترأسه كل من البنك الدولي واللجنة الأوروبية.
    In this regard, the informal donor meeting of refugee reintegration in the Great Lakes region of Africa held on 23 November 1996 at Geneva at the initiative of the Government of Canada was extremely important. UN وفي هذا الصدد كان اجتماع المانحين غير الرسمي المعني بإعادة دمج اللاجئين في منطقة البحيرات الكبرى من افريقيا، بمبادرة من حكومة كندا، غاية في اﻷهمية.
    At the fourth donor meeting on the Dead Sea, Jordan, donors announced their intention to provide additional funding to the Iraq Trust Fund to support the political process and expand reconstruction and rehabilitation activities. UN وفي اجتماع المانحين الرابع بمنطقة البحر الميت، في الأردن، أعلن المانحون اعتزامهم تقديم تمويل إضافي للصندوق الاستئماني للعراق دعما للعملية السياسية وتوسيعا لنطاق أنشطة إعادة الإعمار وإعادة التأهيل.
    In addition, a profile of a national integrated regional programme for Baalbeck was presented to the " Friends of Lebanon " donor meeting held in December to mobilize financing for Lebanon's reconstruction programme. UN وبالاضافة الى ذلك، تم تقديم موجز لبرنامج إقليمي متكامل وطني أعد من أجل بعلبك لعرضه على اجتماع المانحين الذي سيعقد تحت عنوان " أصدقاء لبنان " في كانون اﻷول/ديسمبر لتعبئة اﻷموال لبرنامج تعمير لبنان.
    Some of the projects have been prioritized and will be submitted to the donor meeting to be held in Algiers during the first week of December 2003, with a view to securing funding for their implementation in early 2004. UN ومُنحت الأولوية لبعض المشاريع والتي ستقدم إلى اجتماع المانحين المقرر عقده بالجزائر في الأسبوع الأول من كانون الأول/ديسمبر 2003 من أجل توفير التمويل لتنفيذها في مطلع عام 2004.
    It urges all States that made pledges at the special donor meeting in New York in May 2000 to fulfil them. UN ويحث جميع الدول التي أعلنت تعهدات في اجتماع المانحين الخاص المعقود في نيويورك، في أيار/مايو 2000 على الوفاء بتلك التعهدات.
    Over $500 million was pledged for drought-stricken southern Africa at a donor meeting organized by the United Nations Department of Humanitarian Affairs (DHA) and the Southern African Development Community (SADCC). UN ذلك أنه جرى اﻹعلان عن تبرعات تربو على ٥٠٠ مليون دولار من أجل الجنوب الافريقي المنكوب بالجفاف في اجتماع للمانحين نظمتـــه إدارة الشؤون اﻹنسانية في اﻷمم المتحدة ومؤتمر التنسيق اﻹنمائي للجنوب الافريقي.
    As a result of this involvement, Government and donors at the donor meeting in Tokyo requested UNDP to take the lead in poverty alleviation and to develop a multisectoral comprehensive framework for a coordinated donor effort. UN ونتيجة لهذه المشاركة، طلبت الحكومة والمانحون في اجتماع للمانحين عقد في طوكيو الى البرنامج أن يتولى قيادة عملية تخفيف وطأة الفقر وأن يضع إطارا شاملا متعدد القطاعات لتنسيق جهود المانحين.
    A donor meeting was convened on 27 July to gather support. UN وعقد اجتماع للمانحين يوم 27 تموز/يوليه لحشد الدعم.
    The full package was presented at a donor meeting convened by the Government/UNDP in July 1994. UN وعرضت المجموعة الكاملة على اجتماع للمانحين عقد بدعوة من الحكومة/البرنامج اﻹنمائي في تموز/يوليه ١٩٩٤.
    The proposal for the regional programme was considered at a donor meeting held in Turkey in May 2008. UN ونُظر في اقتراح إنشاء البرنامج الإقليمي في اجتماع للجهات المانحة عُقد في تركيا في أيار/مايو 2008.
    38. At a donor meeting held on 31 July in Kabul, the Ministry of Finance presented a concept paper on implementing the Tokyo Framework. UN 38 - وفي اجتماع للجهات المانحة عُقد في 31 تموز/يوليه في كابُل، قدمت وزارة المالية ورقة مفاهيمية بشأن تنفيذ إطار عمل طوكيو.
    A donor meeting was held in Norway in April 2007 to discuss the modalities of assistance to be provided by the Nordic countries. UN وعُقد اجتماع للجهات المانحة في النرويج في نيسان/أبريل 2007 لمناقشة طرائق تقديم المساعدة من جانب بلدان الشمال الأوروبي.
    Participate in donor meeting and other promotional activities UN المشاركة في اجتماع الجهات المانحة والأنشطة الترويجية الأخرى
    donor meeting for current and prospective contributors - - Launch of DPA's Multi-year Appeal and its funding priorities for the period 2011 - 13 (organized by the Department of Political Affairs) UN اجتماع الجهات المانحة الحالية والمرتقبة (إعلان بدء مبادرة إدارة الشؤون السياسية للنداءات المتعددة السنوات وأولويات التمويل للفترة 2011-2013) (تنظمه إدارة الشؤون السياسية)
    He added that a donor meeting would be organized very soon in support of the Sahel States to mobilize resources for the region's immediate and long-term needs. UN وأضاف أن اجتماعا للمانحين سيُنظَّم في القريب العاجل دعما لدول الساحل بهدف تعبئة الموارد لتلبية احتياجات المنطقة الفورية والطويلة الأجل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more