The European Union is the world's largest donor of development aid and a major donor of climate finance for the poorest nations. | UN | من الجدير بالذكر أن الاتحاد الأوروبي أكبر مانح للمساعدة الإنمائية ومانح رئيسي لتمويل أشد الدول فقراً. |
In 2008, my country was the second-largest donor of official development assistance. | UN | ففي عام 2008، كان بلدي ثاني أكبر مانح لتلك المساعدة. |
The Union is the largest donor of international assistance to efforts to contribute to the objectives of the Programme of Action. | UN | والاتحاد الأوروبي هو أكبر مانح للمساعدة الدولية للجهود الرامية إلى الإسهام في بلوغ أهداف برنامج العمل. |
France, the world's third largest donor of official development assistance, will contribute its full share. | UN | وفرنسا، وهي المانح الثالث في العالم من حيث ضخامة المساعدة اﻹنمائية الرسمية، ستسهم بنصيبها كاملا. |
The representatives of the United States Government lie shamelessly when they assert that the United States is the main donor of humanitarian assistance to Cuba. | UN | ويكذب ممثلو إدارة الولايات المتحدة بلا خجل حين يؤكدون أنها المانح الرئيسي للمساعدة الإنسانية لكوبا. |
In this regard, we express concern at the withholding by one major donor of their contribution to the core resources of UNFPA. | UN | وفي هذا الصدد، نعرب عن قلقنا إزاء قيام جهة مانحة كبرى بتعليق مساهمتها في الموارد الأساسية لصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
The Netherlands will remain the top donor of UNFPA with a contribution over $70 million. | UN | وستظل هولندا هي أعلي مانح للصندوق حيث تجاوزت تبرعاتها 70 مليون دولار. |
The United States is the largest single donor of maternal health assistance, including family planning and reproductive health programmes. | UN | إن الولايات المتحدة أكبر مانح واحد للمساعدات المتعلقة بصحة الأمهات بما في ذلك برامج تنظيم الأسرة والصحة الإنجابية. |
The Union was already by far the world's largest donor of aid, and it is the major trade partner of poor countries. | UN | ويشكل الاتحاد بالفعل أكبر مانح للمعونة في العالم، وهو الشريك التجاري الرئيسي للبلدان الفقيرة. |
Already the world's top donor of official development assistance in absolute terms, Japan recently established its Fifth Medium-Term Target to further expand such assistance. | UN | إن اليابان، التي تعد باﻷرقام المطلقة أكبر مانح للمساعدات اﻹنمائية الرسمية في العالم، وضعت مؤخرا هدفها الخامس متوسط اﻷجل لزيادة توسيع هذه المساعدات. |
Today, the United States is not only the largest provider of development assistance dollars, but also the largest donor of voluntary development services through both citizen organizations and governmental agencies. | UN | واليوم، فإن الولايات المتحدة ليست أكبر مزوِّد بدولارات المساعدة الإنمائية فحسب، ولكنها أيضاً أكبر مانح للخدمات الإنمائية التطوعية، من خلال المنظمات المدنية والوكالات الحكومية معاً. |
As the largest donor of humanitarian food aid, the United States had proven its profound commitment to promoting food security by its actions. | UN | ولقد أثبتت الولايات المتحدة باعتبارها أكبر مانح لمعونات الغذاء الإنسانية التزامها العميق بتعزيز الأمن الغذائي بما تقوم به من أفعال. |
The United States was still the largest bilateral donor of aid for population activities, although it had not done all it could to meet the commitments of Cairo. | UN | ولا تزال الولايات المتحدة أكبر مانح ثنائي للمعونة لﻷنشطة السكانية، وإن لم تكن قد بذلت كل ما تستطيع للوفاء بالتزامات القاهرة. |
Although the European Union is primarily a donor of grant aid and is only a small creditor to highly indebted poor countries, the Community has recently agreed to fully participate in the Initiative. | UN | ومع أن الاتحاد اﻷوروبي أساسا مانح لمعونات وهو فقط دائن صغير للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون فقد وافق مؤخرا على الاشتراك في المبادرة بشكل كامل. |
Moreover, as the largest donor of development assistance, Japan is taking creative initiatives for the development of developing countries, which represent two thirds of the United Nations membership. | UN | وعلاوة على ذلك، تتخذ اليابان، بوصفها أكبر مانح للمساعدات اﻹنمائية، مبادرات خلاقة لتنمية البلدان النامية التي تشكل ثلثي أعضاء اﻷمم المتحدة. |
That clearly demonstrates that it is possible to evolve from recipient to donor of international aid. | UN | ويدل ذلك بوضوح على إمكانية التطور من حالة المتلقي للمعونة الدولية إلى حالة المانح لها. |
For some years now, we have been the principal donor of aid to the West Bank and Gaza. | UN | ولقد كنا منذ بضع سنين وما زلنا المانح الرئيسي للمعونة إلى الضفة الغربية وغزة. |
The European Union is also the principal donor of funds for humanitarian assistance and for development cooperation. | UN | كذلك يعد الاتحاد اﻷوروبي المانح الرئيسي لﻷموال المخصصة للمساعدة اﻹنسانية وللتعاون اﻹنمائي. |
The European Union as a whole continues to be the principal donor of funds to the Palestinians. | UN | ولا يزال الاتحاد اﻷوروبي ككل المانح اﻷكبر لﻷموال للفلسطينيين. |
It is the force that turned South Korea from a recipient of aid to a donor of aid. | UN | إنها القوة التي حولت كوريا الجنوبية من دولة متلقية للمساعدة إلى دولة مانحة للمساعدة. |
Still, the projected amounts and assigned probabilities are based on a detailed review, donor by donor, of past trends and current and future priorities. | UN | ومع ذلك، تستند المبالغ الاسقاطية والاحتمالات المحددة إلى استعراض مفصل للاتجاهات الماضية والأولويات الراهنة والمستقبلية فيما يتعلق بكل جهة مانحة على حدة. |