"donor to the" - Translation from English to Arabic

    • المانحة إلى
        
    • مانح
        
    • جهة مانحة
        
    • الجهات المانحة للشعب
        
    • الجهات المانحة للمنظمة
        
    DAC data measure multilateral flows at two points: the point of contribution by the national donor to the multilateral agency, and the point of disbursement by a multilateral agency to a recipient country. UN وبيانات لجنة المساعدة الإنمائية تقيس التدفقات المتعددة الأطراف عند نقطتين: نقطة الإسهام الذي تقدمه الجهة المانحة إلى الوكالة المتعددة الأطراف، ونقطة تقديم الوكالة المتعددة الأطراف للإسهام إلى أحد البلدان المتلقية.
    All such reimbursements have been made, with the exception of the reimbursement of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland's contribution of USD 990,300, which will be made pending formal instruction from the donor to the trustee. UN وقد رُدّت مبالغ تلك المساهمات جميعها باستثناء مساهمة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية البالغة 300 990 دولار من دولارات الولايات المتحدة، التي ستُرد عندما تصدر تعليمات رسمية من الجهة المانحة إلى القيّم.
    17. Assistance for population activities flows through a diverse network, moving from the donor to the recipient country through one of the following channels: (a) bilateral: directly from the donor to the recipient country Government; (b) multilateral: through United Nations organizations and bodies; and (c) nongovernmental. UN 17 - تأتي المساعدة المقدمة لأغراض الأنشطة السكانية عن طريق شبكة متشعبة، إذ تنتقل من المانحين إلى البلد المستفيد عبر إحدى القنوات التالية: ' 1` القناة الثنائية - أي من الجهة المانحة إلى حكومة البلد المستفيد مباشرة؛ ' 2` القناة المتعددة الأطراف - أي عبر مؤسسات الأمم المتحدة ووكالاتها؛ ' 3` القناة غير الحكومية.
    With this contribution, Spain has become the largest donor to the fund. UN وقد أصبحت إسبانيا بهذا الإسهام أكبر مانح للصندوق.
    It was also engaged in a wide range of mine action projects, and was the largest donor to the United Nations Voluntary Trust Fund. UN وأضافت أن اليابان تشارك في مجموعة واسعة من مشاريع القضاء على الألغام وتعد أكبر جهة مانحة لصندوق التبرعات الاستئماني التابع للأمم المتحدة.
    As the largest donor to the Palestinian people and the United Nations Relief and Works Agency, the European Commission had provided substantial support for UNCTAD's work in such areas as ASYCUDA. UN وبينت أن المفوضية الأوروبية، بوصفها أكبر الجهات المانحة للشعب الفلسطيني ولوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا)، قد قدمت دعماً كبيراً للأونكتاد فيما يقوم به من عمل في مجالات مثل النظام الآلي للبيانات الجمركية (آسيكودا).
    17. Assistance for population activities flows through a diverse network, moving from the donor to the recipient country through one of the following channels: (a) bilateral -- directly from the donor to the recipient country Government; (b) multilateral -- through United Nations organizations and bodies; and (c) nongovernmental. UN 17 - تتدفق المساعدة المقدمة للأنشطة السكانية عن طريق شبكة متشعبة، إذ تنتقل من المانحين إلى البلد المستفيد من خلال إحدى القنوات التالية: (أ) القناة الثنائية - أي من الجهة المانحة إلى حكومة البلد المستفيد مباشرة؛ و (ب) القناة المتعددة الأطراف - أي من خلال مؤسسات الأمم المتحدة وهيئاتها؛ و (ج) القناة غير الحكومية.
    19. Assistance for population activities flows through a diverse network, moving from the donor to the recipient country through one of the following channels: (a) bilateral -- directly from the donor to the Government of the recipient country; (b) multilateral -- through United Nations organizations and agencies; and (c) nongovernmental. UN 19 - تتدفق المساعدة المقدمة للأنشطة السكانية عن طريق شبكة متشعبة، إذ تنتقل من المانحين إلى البلد المستفيد من خلال إحدى القنوات التالية: (أ) القناة الثنائية - أي من الجهة المانحة إلى حكومة البلد المستفيد مباشرة؛ و (ب) القناة المتعددة الأطراف - أي من خلال مؤسسات الأمم المتحدة ووكالاتها؛ و (ج) القناة غير الحكومية.
    20. Assistance for population activities flows through a diverse network, moving from the donor to the recipient country through one of the following channels: (a) bilateral -- directly from the donor to the recipient country Government; (b) multilateral -- through United Nations organizations and agencies; and (c) nongovernmental. UN 20 - تتدفق المساعدة المقدمة للأنشطة السكانية عن طريق شبكة متشعبة، إذ تنتقل من المانحين إلى البلد المستفيد من خلال إحدى القنوات التالية: (أ) القناة الثنائية - أي من الجهة المانحة إلى حكومة البلد المستفيد مباشرة؛ (ب) القناة المتعددة الأطراف - أي من خلال مؤسسات الأمم المتحدة ووكالاتها؛ (ج) القناة غير الحكومية.
    21. Assistance for population activities flows through a diverse network, moving from the donor to the recipient country through one of the following channels: (a) bilateral -- directly from the donor to the recipient country Government; (b) multilateral -- through United Nations organizations and agencies; and (c) nongovernmental. UN 21 - تتدفق المساعدة المخصصة للأنشطة السكانية عن طريق شبكة متنوعة، بالانتقال من الجهة المانحة إلى البلد المتلقي عبر إحدى القنوات التالية: (أ) القناة الثنائية - من الجهة المانحة إلى حكومة البلد المتلقي مباشرة؛ (ب) القناة المتعددة الأطراف - عن طريق منظمات ووكالات الأمم المتحدة؛ (ج) القناة غير الحكومية.
    20. Assistance for population activities flows through a diverse network, moving from the donor to the recipient developing country through one of the following channels: (a) bilateral -- directly from the donor to the recipient developing country Government; (b) multilateral -- through United Nations organizations and agencies; and (c) non-governmental. UN 20 - تتدفق المساعدة المخصصة للأنشطة السكانية عن طريق شبكة متنوعة، إذ تنتقل من الجهة المانحة إلى البلد النامي المتلقي عبر إحدى القنوات التالية: (أ) القناة الثنائية - من الجهة المانحة إلى حكومة البلد النامي المتلقي مباشرة؛ (ب) القناة المتعددة الأطراف - عن طريق هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها؛ (ج) القناة غير الحكومية.
    21. Assistance for population activities flows through a diverse network, moving from the donor to the recipient developing country through one of the following channels: (a) bilateral -- directly from the donor to the recipient developing country Government; (b) multilateral -- through United Nations organizations and agencies; and (c) non-governmental. UN 21 - تتدفق المساعدة المخصصة للأنشطة السكانية عن طريق شبكة متنوعة، إذ تنتقل من الجهة المانحة إلى البلد النامي المتلقي عبر إحدى القنوات التالية: (أ) القناة الثنائية - من الجهة المانحة إلى حكومة البلد النامي المتلقي مباشرة؛ (ب) القناة المتعددة الأطراف - عن طريق هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها؛ (ج) القناة غير الحكومية.
    38. Assistance for population activities flows from the donor to the recipient country through one of the following channels: (a) bilateral -- directly from the donor to the recipient country Government; (b) multilateral -- through United Nations organizations and agencies; and (c) non-governmental -- through such organizations as the International Planned Parenthood Federation and the Population Council. UN 38 - تتدفق المساعدة لأغراض الأنشطة السكانية من المانحين إلى البلد المستفيد عبر إحدى القنوات التالية: (أ) القناة الثنائية - مباشرة من الجهة المانحة إلى حكومة البلد المستفيد؛ (ب) القناة المتعددة الأطراف - عبر مؤسسات ووكالات الأمم المتحدة؛ (ج) قناة المنظمات غير الحكومية - عن طريق منظمات مثل الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة ومجلس السكان.
    22. Assistance for population activities flows through a diverse network, moving from the donor to the recipient country through channels that may be characterized as: (a) bilateral: directly from the donor to the recipient-country Government; (b) multilateral: through organizations and agencies of the United Nations system; or (c) non-governmental. UN 22 - تتدفق المساعدة المقدمة لأغراض الأنشطة السكانية عن طريق شبكة متشعبة، فتنتقل من المانحين إلى البلد المستفيد عبر قنوات يمكن وصفها على النحو التالي: (أ) القناة الثنائية: أي من الجهة المانحة إلى حكومة البلد المستفيد مباشرة؛ (ب) القناة المتعددة الأطراف: أي عبر مؤسسات الأمم المتحدة ووكالاتها؛ (ج) القناة غير الحكومية.
    19. Assistance for population activities flows through a diverse network, moving from the donor to the recipient country through one of the following channels: (a) bilateral: directly from the donor to the recipient country government; (b) multilateral: through United Nations organizations and bodies; and (c) non-governmental. UN 19 - تتدفق المساعدة المقدمة لأغراض الأنشطة السكانية عن طريق شبكة متشعبة، إذ تنتقل من المانحين إلى البلد المستفيد عبر إحدى القنوات التالية: (أ) القناة الثنائية: أي من الجهة المانحة إلى حكومة البلد المستفيد مباشرة؛ (ب) القناة المتعددة الأطراف: أي عبر مؤسسات الأمم المتحدة ووكالاتها؛ (ج) القناة غير الحكومية.
    One concrete example of our commitment to that task is the fact that the European Union is the largest donor to the Nuclear Security Fund (NSF) this year. UN ومن بين الأمثلة المحددة على التزامنا بتلك المهمة أن الاتحاد الأوروبي أكبر مانح لصندوق الأمن النووي هذا العام.
    Israel supported the Secretary-General's UNiTE to End Violence against Women campaign and was a donor to the Trust Fund to End Violence against Women. UN وأعربت عن تأييد إسرائيل لحملة الأمين العام الداعية إلى التكاتف من أجل إنهاء العنف ضد المرأة باعتبار أن إسرائيل طرف مانح للصندوق الاستئماني لإنهاء العنف ضد المرأة.
    The CERF was the fourth largest donor to the UNICEF humanitarian response in 2013. UN والصندوق المركزي هو رابع أكبر جهة مانحة للاستجابة الإنسانية لليونيسيف عام 2013.
    As the largest donor to the Palestinian people and the United Nations Relief and Works Agency, the European Commission had provided substantial support for UNCTAD's work in such areas as ASYCUDA. UN وبينت أن المفوضية الأوروبية، بوصفها أكبر الجهات المانحة للشعب الفلسطيني ولوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا)، قد قدمت دعماً كبيراً للأونكتاد فيما يقوم به من عمل في مجالات مثل النظام الآلي للبيانات الجمركية (آسيكودا).
    The Netherlands is a donor to the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty and provides funds for participation by experts from developing countries in the working group. UN وهولندا هي إحدى الجهات المانحة للمنظمة وتقدم أموالا لمشاركة الخبراء من البلدان النامية في الفريق العامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more