We attended the Annapolis conference, as well as the Palestinian Donors Conference in Paris a month later. | UN | وحضرنا مؤتمر أنابوليس، كما حضرنا، بعد شهر من ذلك مؤتمر المانحين لفلسطين المعقود في باريس. |
His delegation briefed the Somali Cabinet on the status of pledges made at the international donors' conference in Brussels. | UN | وقدم وفده إحاطة إلى مجلس الوزراء الصومالي عن حالة التبرعات المتعهد بها في مؤتمر المانحين الدوليين في بروكسل. |
Such needs shall be presented at a donors' conference to be convened three months after the signing of this Agreement. | UN | وتعرض هذه الاحتياجات على المانحين خلال مؤتمر المانحين المقرر عقده بعد ثلاثة أشهر من التوقيع على هذا الاتفاق. |
The Committee calls on donors to provide urgent and generous support, and looks forward to the early convening of a Donors Conference. | UN | وتناشد اللجنة المانحين أن يقدموا دعمهم على نحو عاجل وسخي، وتتطلع إلى عقد مؤتمر للمانحين في وقت مبكر. |
I therefore reiterate the call of the Caribbean Community (CARICOM) for the urgent convening of an international donors' conference to address the matter of Grenada's utter devastation and its reconstruction. | UN | ولذلك، أعيد تأكيد مناشدة المجتمع الكاريبي بعقد مؤتمر دولي عاجل للمانحين من أجل معالجة مسألة الدمار الشديد في غرينادا وإعادة البناء فيها. |
Several meetings of these organizations have been held to make preliminary plans for the donors' conference. | UN | وقد عقدت عدة اجتماعات لهذه المنظمات لوضع الخطط التمهيدية لمؤتمر المانحين. |
Donors Conference on the Economic and Social Development of Haiti | UN | مؤتمر المانحين المعني بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية في هايتي |
Donors Conference on the Economic and Social Development of Haiti " Towards a new paradigm of cooperation " | UN | مؤتمر المانحين المعني بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية في هايتي ' ' نحو إرساء نموذج جديد للتعاون`` |
It is regrettable that many pledges made at the Brussels Donors Conference have yet to be honoured. | UN | ومن المؤسف أن العديد من التعهدات التي أعلنت في مؤتمر المانحين في بروكسل لم يتم الوفاء بها بعد. |
Important programmes undertaken by the Greek Government in the framework of the Donors Conference, held in 1997, are about to be completed. | UN | والبرامج الهامة التي تضطلع بها الحكومة اليونانية في إطار مؤتمر المانحين المعقود عام ١٩٩٧ شارفت على الانتهاء. |
Because of the delay, it has not yet been possible to hold the planned Donors Conference. | UN | وبسبب هذا التأخير، لم يتيسر عقد مؤتمر المانحين المخطط. |
Additional information is also being gathered on those municipalities that allow indicted persons to work in a public capacity, for distribution at the forthcoming Donors Conference. | UN | ويجري أيضا تجميع معلومات إضافية عن البلديات التي تسمح لﻷشخاص الذي صدرت بحقهم عرائض اتهام بتولي مناصب حكومية، لتوزيعها على مؤتمر المانحين المقبل. |
Statements were made at the Donors Conference for Small Island Developing States by the CEO of Counterpart International, Mr. Stan Hosie. | UN | وقد أدلى رئيس المنظمة، السيد ستان هوسى، ببيانات في مؤتمر المانحين للدول النامية الجزرية الصغيرة. |
In addition, Israel made a commitment at the Donors Conference in Washington to allocate a further $15 million in assistance to the Palestinians. | UN | وباﻹضافة إلى هذا، تعهدت إسرائيل في مؤتمر المانحين في واشنطن بتخصيص ١٥ مليونا أخرى من الدولارات مساعدة للفلسطينيين. |
The international community stood ready to assist both countries, as demonstrated by the 2008 donors' conference for Kosovo's development. | UN | وأضاف أن المجتمع الدولي على استعداد لمساعدة كلا البلدين، كما يتضح من مؤتمر المانحين لعام 2008 بشأن تنمية كوسوفو. |
The memorandum was subsequently presented at the Donors' Conference. | UN | وقد قُدمت المذكرة بعد ذلك في مؤتمر المانحين. |
MINURCAT is working closely with the European Union and other donors towards the holding of a donors' conference in Brussels early in 2009. | UN | وتعمل البعثة بشكل وثيق مع الاتحاد الأوروبي وغيره من الجهات المانحة من أجل عقد مؤتمر للمانحين في بروكسل في أوائل عام 2009. |
The Government of Croatia has stated that it intends to organize a donors' conference before the end of the year to attract international funds for reconstruction. | UN | وقد ذكرت حكومة كرواتيا أنها تعتزم تنظيم مؤتمر للمانحين قبل نهاية السنة لاجتذاب أموال دولية من أجل إعادة البناء. |
We therefore commend the Republic of France for its willingness to host a Donors Conference later this year. | UN | ولذلك، نشيد بجمهورية فرنسا لاستعدادها لاستضافة مؤتمر للمانحين في وقت لاحق من هذا العام. |
It also supported the proposal to hold a donors' conference to mobilize funds for the implementation of trade capacity-building programmes. | UN | واختتم كلمته معلنا تأييده للمقترح الداعي إلى عقد مؤتمر للمانحين من أجل حشد الأموال اللازمة لتنفيذ برامج بناء القدرات التجارية. |
Furthermore, support was provided to the African Union Peace Support Operations Division in conceptual preparation of the donors' conference for establishing the standby force | UN | كما قُدم دعم إلى شعبة دعم عمليات السلام التابعة للاتحاد الأفريقي في الإعداد المفاهيمي لمؤتمر المانحين لإنشاء القوة الاحتياطية |
On 10 February, the Minister of the Interior held a donors' conference on counter-narcotics in Kabul. | UN | وفي 10 شباط/فبراير، عقد وزير الداخلية مؤتمرا للمانحين بشأن مكافحة المخدرات في كابل. |
The Government action plan for recovery and development was presented at the international donors' conference, held at United Nations Headquarters in March 2010. | UN | وقد عُرضت خطة عمل الحكومة للإنعاش والتنمية في المؤتمر الدولي للمانحين الذي عقد في مقر الأمم المتحدة في آذار/مارس 2010. |
The Council regrets that Republika Srpska did not attend the Brussels Donors Conference, thereby losing a major opportunity. It welcomes their presence in Florence and reiterates the importance it attaches to reintegrating the economy of Bosnia and Herzegovina by linking the economies of the two entities, assisting them both according to their needs on a fair basis provided they comply with their obligations under the Peace Agreement. | UN | والمجلس يعرب عن أسفه ﻷن جمهورية سربسكا لم تحضر مؤتمر المانحين في بروكسل وأضاعت بذلك فرصة كبيرة، وهو يرحب بحضورهم في فلورنسا ويكرر التأكيد على اﻷهمية التي يوليها ﻹعادة إدماج اقتصاد البوسنة والهرسك عن طريق الربط بين اقتصادي الكيانين ومساعدة كل منهما، وفقا لاحتياجاته، على أساس عادل، وذلك شريطة أن يفيا بالتزاماتهما بموجب اتفاق السلام. |