| Constitutional and political changes are needed in many countries to open the door for more widespread participation by women. | UN | والتغييران الدستوري والسياسي ضروريان في بلدان كثيرة لفتح الباب أمام مزيد من مشاركة المرأة على نطاق واسع. |
| Any other conclusion would open the door for popular actions (actio popularis) against the relevant legislation of States parties. | UN | ويمكن لأي استنتاج آخر أن يفتح الباب أمام العمل الشعبي ضد التشريع ذي الصلة في الدول الأطراف. |
| It is a reasonable and responsible policy to open the door for reconciling those who would like to join the peace process. | UN | وسياسة فتح الباب أمام المصالحة مع الذين يودون الانضمام إلى عملية السلام هي سياسة عقلانية ومسؤولة. |
| If the doorbell rings, don't open the door... for anyone. | Open Subtitles | اذا ما احد دق الجرس لاتفتحي الباب لأي شخص |
| I open the door for the woman, she faints. | Open Subtitles | أفتح الباب بالنسبة للمرأة ، وقالت انها النحيلون. |
| Just open the door for me. I'll wait down here | Open Subtitles | فقط إفتحا الباب من أجلي، سأنتظر كما هنا بالأسفل |
| This will also open the door for integration into European and transatlantic institutions. | UN | كما أن هذا سوف يفتح الباب أمام الاندماج في المؤسسات اﻷوروبية وعبر اﻷطلسية. |
| That opened the door for other States to jump into negotiations on the document with their own amendments and objections. | UN | وقد فتح ذلك الباب أمام دول أخرى للدخول في ساحة المفاوضات على الوثيقة مقدمة تعديلاتها واعتراضاتها. |
| It also opened a door for ODS to exploit new technical possibilities. | UN | كما فتح الباب أمام نظام الوثائق الرسمية كي يستغل الاحتمالات التقنية الجديدة. |
| In addition, the adaptation of the Treaty has opened the door for other States to join it. | UN | إضافة إلى ذلك، يفتح تعديل المعاهدة الباب أمام انضمام دول أخرى إليها. |
| Proposed reforms include decentralization, which would open the door for all Liberians to enjoy equitable access to services and to take part in decisions that affect them. | UN | وتشمل الإصلاحات المقترحة الأخذ بنهج اللامركزية، مما يسمح بفتح الباب أمام جميع الليبريين للتمتع بالمساواة في الحصول على الخدمات والمشاركة في القرارات التي تهمهم. |
| This will hinder a sustained recovery of the world economy and open the door for new financial crises in the future. | UN | وهذا سيعيق انتعاش الاقتصاد العالمي بشكل مستمر وسيفتح الباب أمام أزمات مالية جديدة في المستقبل. |
| The initiative taken on 21 and 22 November opens a door for cooperation which should be explored. | UN | والمبادرة المتخذة في ٢١ و ٢٢ تشرين الثاني/ نوفمبر تفتح الباب أمام تعاون ينبغي استكشافه. |
| Would I open a door for other men? | Open Subtitles | وهل من المفيد ل فتح الباب أمام رجال آخرين؟ |
| If it isn't, please don't open the door for anyone else. | Open Subtitles | إذا لم يكن هو ، من فضلك لا تفتح الباب أمام أي شخص |
| That act of courage opened the door for countless boxers and athletes of African descent to triumph after him. | UN | وفتح هذا العمل الشجاع الباب أمام عدد لا يحصى من الملاكمين والرياضيين المنحدرين من أصل افريقي ليحققوا انتصارات أخرى من بعده. |
| Those programmes opened the door for a holistic and more effective line of attack for the entire United Nations family to address the huge challenges ahead. | UN | فهذه البرامج تفتح الباب أمام أسرة الأمم المتحدة بكاملها لاتباع نهج هجومي متكامل وأكثر فعالية للتصدي للتحديات الجسام في المستقبل. |
| Lucy, remember we talked about not opening the door for anyone with pamphlets? | Open Subtitles | لوسي، تذكر نتحدث عنه عدم فتح الباب لأي شخص لديه كتيبات؟ |
| I can open the door for you, but you have to step through it yourself, and walk in your own shoes. | Open Subtitles | يمكنني فتح الباب بالنسبة لك، ولكن عليك أن خطوة من خلال ذلك بنفسك، والمشي في الأحذية الخاصة بك. |
| Here, Liam, stick a bit of this over the door for us. | Open Subtitles | هنا ليام, ألصق بعضاً من هذا على الباب من أجلنا |
| Yeah, opening the door for... for you to be captain. | Open Subtitles | أجل، ما يفتح لكِ الباب كي تكوني القائد. |
| This opens the door for unilateral and discriminatory approaches. | UN | ويفتح ذلك الباب على اتخاذ نهج أحادية وتمييزية. |
| You don't open that door for nobody else but me, okay? | Open Subtitles | ولا تفتحي الباب لاي احد اخر الا انا , ؟ |
| Open the door for the boys. | Open Subtitles | افتحي الباب لهما |
| The position of the Chinese central government on contact and negotiation with the Dalai Lama is consistent, and its attitude serious, and the door for dialogue is always open. | UN | الحكومة المركزية الصينية ثابتة في موقفها من الاتصال والتفاوض مع الدالاي لاما، وموقفها جدّي، وباب الحوار مفتوح دائماً. |