"door on the" - Translation from English to Arabic

    • باب على
        
    • الباب في وجه
        
    • الباب على
        
    First door on the left, second right, under the stairs, Open Subtitles أول باب على اليسار، وثاني ممر لليمين تحت السلالم
    Front door's open... I'm upstairs, first door on the right. Open Subtitles الباب الأمامي مفتوح أنا في الأعلى، أول باب على اليمين
    We need to help her. She's down there. Last door on the right, all the way down to the bottom. Open Subtitles علينا أن نساعدها إنها في الأسفل هناك آخر باب على اليمين، في السرداب
    On the contrary, it closes the door on the offer made to it to negotiate in order to build a peaceful and prosperous future for the Maghreb. UN بل على عكس ذلك، توصد الباب في وجه العرض الذي قدم لها لتنظيم مفاوضات بهدف بناء مستقبل سلمي وزاهر للمغرب العربي.
    Would you mind closing the door on the way out? Open Subtitles هل لديك مانع في إغلاق الباب على طريق خروجك؟
    He's in the office, last door on the left. Hey. Open Subtitles انه في المكتب اخر باب على اليسار , مهلا
    Go past the columns then look for a door on the left, the next one, the next one. Open Subtitles وبعد ذلك، قومي بتخطي الأعمدة.. وابحث عن باب على يساركِ الذي يليه، الذي يليه..
    I had the feeling that I'd started to open the door on the spiritual World of the grassland people Open Subtitles كان لدي شعور أود أن بدأت في فتح باب على العالم الروحي للشعب المراعي.
    Spike, I got a door on the left, anything? Open Subtitles المسمار، أصبحتُ a باب على اليسارِ، أيّ شئ؟
    Down there. Second door on the right. Okay, Jonathan, so just the four? Open Subtitles هنا فى الاسفل ثانى باب على يمينك حسنا , يا جوناثان الاربعه فقط اليس كذلك ؟
    Down the hall, take your first right and it's the third door on the left. Open Subtitles آخرالرواق،اسلكيأول يمين, الغرفة هي ثالث باب على اليسار
    He's in room 3975. It's down the hall, third door on the right. - I'll be there in a minute. Open Subtitles هو في الغرفة رقم 3975 انها في آخر الرواق , ثالث باب على اليمين
    Up the stairs, second door on the left. He should still be asleep. Open Subtitles في الطابق العلوي ثاني باب على اليمين يجب أن يكون مازال نائماً
    Turn left, third door on the right. And relax, you're good at this. Open Subtitles إلي اليسار , ثالث باب على اليمين وإهدأي , أنتِ جيدة في فعل ذلك
    Petty Officer Gordon's quarters are around the corner, second door on the right. Open Subtitles أرباع الضابط بيتي حول الأركان ثاني باب على اليمين
    Tell you what, you're fixing to get on my nerves. - It's the first door on the right. Open Subtitles اسمع يا فتى، لقد بدأت توترني إنه في أول باب على اليمين
    Ground floor, turn right, first door on the left. Open Subtitles الطابق الأرضي , استدر يميناً ثم أول باب على اليسار
    - Downstairs, first door on the right. - Thank you. Open Subtitles ـ تحت الدرج، أول باب على اليمين ـ شكرا لك
    For this reason, we cannot close the door on the two parties involved in this issue. UN ولهذا السبب، لا يمكننا أن نوصد الباب في وجه الطرفين المعنيين في هذه المسألة.
    14. In addition to jeopardizing the cultural diversity of humankind, this may further stir sentiments of animosity and intolerance, as well as every form of fanaticism, opening the way for the culture of confrontation and closing the door on the culture of peace. UN 9 - ومن شأن ذلك، بالإضافة إلى تهديد التنوع الثقافي للبشرية أن يؤجج مشاعر العداء وكل أشكال التطرف، ويفتح المجال لترسيخ ثقافات المواجهة ويغلق الباب في وجه ثقافة السلام.
    I saw a mercedes S-class trying to shut the door on the kid. Open Subtitles ورأيت مرسيدس فئة إس تحاول إغلاق الباب على الصبي
    Unfortunately I had closed the door on the creep who used to occasionally give me answers. Open Subtitles للأسف لقد أقفلت الباب على الشخص الذي كان غالباً ما يعطيني الأجوبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more