There's a door to the mystical, and you've just walked through it. | Open Subtitles | فتحت الباب أمام عالم باطني . وأنت يا صديقي تذهب فقط |
This was followed by the appointment of three female judges, which opened the door to the appointment of women to serve as judges on a par with men. | UN | ثم تم فتح الباب أمام تعيين المرأة قاضية مثلها مثل الرجل، وهناك الآن ما يزيد علي 30 قاضية في محاكم مصر. |
65. It was important that countermeasures should not become a punitive instrument that opened the door to the abuse of power. | UN | 65 - ومضى يقول إن من المهم ألاّ تصبح التدابير المضادة أداة جزائية تفتح الباب أمام إساءة استخدام القوة. |
Look, can you unlock the door to the elevator room? | Open Subtitles | أُنظر هل بإمكانك أن تفتح الباب إلى غرفة المصعد؟ |
It should also open the door to the resumption of peace negotiations on final status issues. | UN | وينبغي أيضاً أن تفتح الباب إلى استئناف مفاوضات السلام حول قضايا الوضع النهائي. |
I'm going through the office. You seal the door to the hallway. | Open Subtitles | سوف أذهب الى المكتب يمكنك إحكام غلق الباب الى مدخل المنزل |
Granting an exclusive monopoly to the Security Council would open the door to the casting of a veto to give impunity to aggressors. | UN | ومنح مجلس اﻷمن هذا الانفراد الخاص به سوف يفتح الباب أمام ابداء حق النقض لاعطاء المعتدين فرصة الافلات من العقاب . |
In the absence of any further limitations, it was feared that this would open the door to the admissibility of late reservations. | UN | وفي حالة عدم وجود أية تقييدات أخرى، يخشى أن يفتح ذلك الباب أمام قبول التحفظات المبداة بعد فوات الأوان. |
Furthermore, going even against the High-level Panel's caution against reinterpretation of Article 51, the report's analysis and recommendations open the door to the pre-emptive, and even preventive, use of force. | UN | وفضلا عن ذلك، وبالرغم من تحذير الفريق الرفيع المستوى من إعادة تفسير المادة 51 من الميثاق، فإن تحليل التقرير وتوصياته تفتح الباب أمام استخدام القوة بصورة إجهاضية أو حتى وقائية. |
Opening the door to the existence of a failed State such as the one the Frente Polisario promoted was to open the door to a new war in Africa. | UN | إن فتح الباب أمام وجود دولة فاشلة مثل الدولة التي تروج لها جبهة البوليساريو هو فتح للباب أمام حرب جديدة في أفريقيا. |
Unless the Committee took account of the realities on the ground, it would open the door to the creation of a failed state and a haven for international terrorism. | UN | وقال إنه ما لم تأخذ اللجنة في الاعتبار الحقائق الموجودة على أرض الواقع فإنها تكون قد فتحت الباب أمام إقامة دولة فاشلة وإيجاد ملاذ للإرهاب الدولي. |
It therefore urged the Committee not to close the door to the possibility of achieving a long-term solution. | UN | لذلك يحث اللجنة على عدم إغلاق الباب أمام إمكانية تحقيق حل طويل اﻷجل. |
This opened the door to the possibility that the reserving State and the objecting State might nevertheless be bound by the treaty. | UN | وكان هذا يعني فتح الباب أمام إمكان التزام الدولة صاحبة التحفظ والدولة المعترضة بالمعاهدة رغم ذلك. |
Such mechanisms must include the mobilization of capital resources for investment in non-industrialized countries while at the same time, opening the door to the opportunities offered by the private sector. | UN | ويجب أن تشمل هذه اﻵليات تعبئة موارد رأس المال من أجل الاستثمار في البلدان غير الصناعية، وفي الوقت نفسه، فتح الباب أمام الفرص التي يتيحها القطاع الخاص. |
And this startling reality is what opens the door to the possibility of time travel to the future. | Open Subtitles | وهذه االحقيقة المذهلة هى ما يفتح الباب أمام إمكانية السفر عبر الزمن إلى المستقبل |
This distortion opens the door to the possibility of time travel. | Open Subtitles | هذا الإنحراف يفتح الباب أمام إمكانية السفر عبر الزمن |
For us, the Charter is the key to unlock the door to the world of peace, security and justice that we hope to build. | UN | وبالنسبة لنا، فإن ميثاق الأمم المتحدة هو المفتاح الذي سيفتح الباب إلى عالم من السلم والأمن والعدل الذي نصبو جميعا إلى تحقيقه. |
Well, you know I'm telling the truth. How else could I have broken the door to the crypt? | Open Subtitles | تعرفين أنّي أقول الحقيقة كيف إذاً خلعتُ الباب إلى المدفن؟ |
You muster your entire crew on the flight deck and you open up the door to the helo bay where you're storing the cure. | Open Subtitles | وتحشّد كامل طاقمك على مدرج الطيران وتفتح الباب إلى هليكوبترات الخليج في المكان الذي تخزن العلاج فيه |
Every time someone opens the door to the street, the cat flap squeaks. | Open Subtitles | في كل مرة يُفتح الباب إلى الشارع يحدث صرير رفرفة باب القط |
Please, can we close that door to the casino? | Open Subtitles | من فضلكم، هل يمكننا أن نغلق الباب الى الكازينو؟ |
I stopped at the door and thought. I said to myself: "This is the door to the other world; | Open Subtitles | توقفت عند الباب و فكّرت و قلت هذا الباب نحو العالم الآخر |