"dormitory" - Translation from English to Arabic

    • المهجع
        
    • مهجع
        
    • عنبر
        
    • المهاجع
        
    • المبيت
        
    • مهاجع
        
    • نوم
        
    • النوم
        
    • مسكنِ
        
    • لسكن
        
    • مسكنهم
        
    • مبيت
        
    • المبيتات
        
    For this end, it has established the national dormitory in Kabul which has the modern and standard facilities. UN ولتحقيق هذه الغاية، أنشأت في كابول المهجع الوطني المزود بمرافق حديثة ونمطية.
    Five delegates live together in each dormitory. UN فكل خمسة مندوبين يقيمون معاً في المهجع ذاته.
    A Soroptimist International club in Thailand and a partner school identified a need for a dormitory to provide lodging for female students. UN قام أحد نوادي الرابطة الدولية لأخوات المحبة في تايلند ومدرسة شريكة بتحديد الحاجة إلى مهجع لتوفير السكن للطالبات.
    Moreover, 33 persons accused of attacking a student dormitory in Tehran were also reported to be facing trial. UN وعلاوة على ذلك، أفيد أيضا بأن 33 متهما بمهاجمة مهجع للطلبة في طهران يواجهون المحاكمة.
    In the same dormitory, five delegates live together. UN وأن يقيم كل خمسة مندوبين في عنبر نوم واحد.
    dormitory rooms were vandalized and students were beaten. UN وتم تخريب محتويات غرف المهاجع وضرب الطلاب.
    dormitory facilities were available for children who lived far from school. UN وبينت أن مرافق المبيت متوفرة للأطفال الذين يعيشون في أماكن بعيدة عن المدارس.
    Next to it is the dormitory, the health care clinic, Open Subtitles بجانبها المهجع ومن ثم عيادة الرعاية الصحية
    And lastly... dormitory building number 3 who's symbol is the blue dragon. Open Subtitles و اخيرا المهجع رقم 3 . ورمزه التنين الأزرق
    You are not to be out the dormitory alone Open Subtitles لا تبقوا خارج المهجع بمفردُكم مرةً أخرى.
    You're confined to the dormitory until 7:00 tomorrow morning. Open Subtitles ستحتجزون في المهجع حتى الساعة 7 من صباح يوم غد
    A nursing dormitory at this hospital was also constructed and the casualty and emergency wards and catering section of the hospital were upgraded. UN وفي هذا المستشفى تم أيضا بناء مهجع للأطفال الرضَّع وتحديث جناح الإصابات والطوارئ وقسم خدمات المطاعم في المستشفى.
    There is one sergeant clerk in each dormitory serving the delegates. UN وهناك موظف ضابط للنظام في كل مهجع لخدمة المندوبين.
    I've arranged for a dormitory stay at dade u., and I'm working on your student visa. Open Subtitles لقد رتبت إقامة مهجع في جامعة ديد وأنا أعمل على تأشيرتك الدراسية
    There is one sergeant clerk in each dormitory serving the delegates. UN ويوجد موظف ضابط للنظام في كل عنبر لخدمة المندوبين.
    The only problem is that you seem to have some trouble settling into dormitory life. Open Subtitles المشكلة الوحيدة هو أن يبدو أنك أن يكون بعض المتاعب الاستقرار في الحياة عنبر.
    dormitory checks make a girl resourceful. Open Subtitles تفتيشات المهاجع يجعل الفتاة واسعة الحيلة
    Ramallah Women's training centre -- dormitory and laundry UN مركز تدريب النساء في رام الله - أماكن المبيت والمغسلة
    The renovation of the female dormitory and offices and the construction of a new male dormitory and classrooms at the National Police Training Academy have also been completed. UN واكتملت عمليات تجديد مهاجع ومكاتب للإناث، وإنشاء مهاجع وحجرات دراسة للذكور في الأكاديمية الوطنية لتدريب الشرطة.
    School attendance was encouraged by siting primary schools as close as possible to pupils and providing dormitory facilities for secondary-school pupils at schools far from their places of residence. UN ومما يشجع الحضور في المدارس وجود المدارس الابتدائية قريبة ما أمكن من مساكن التلاميذ وتوفير تسهيلات نوم لطلبة المدارس الثانوية الذين يقيمون على مبعدة من مدارسهم.
    Further, when he complained of being unable to sleep because of noise in the dormitory area, alternative sleeping arrangements were offered to him. UN وبالإضافة إلى ذلك، لما اشتكى صاحب البلاغ من أنه لم يكن يستطيع النوم بسبب الضجيج في المهجَع، عرضت عليه ترتيبات بديلة.
    All we have to do is convert this space into an open dormitory. Open Subtitles كُلّ ما يَجِبُ أَنْ يفعل هذا الفراغ إلى مسكنِ مفتوحِ.
    After 18 months, I moved into the company's dormitory, a hostel which was a monstrous Babylon where one can survive with strong will. Open Subtitles بعد 18 شهرًا، انتقلت لسكن الشركة، النُزل الذي كان بمثابة بابل الوحشية، حيث لا يمكن للمرء أن ينجو إلا بإرادةٍ قوية.
    All the girls... will remain locked in their dormitory... and no food will be served to any boy... until you acknowledge your namesake before God. Open Subtitles كل الفتيات سنغلق عليهم في مسكنهم ولا غذاء سيقدم الى اي صبي
    The author contends that Mr. B. was found early that morning next to a dormitory located near the crime scene. UN وينازع صاحب البلاغ بأن السيد ب. عُثر عليه صباح ذلك اليوم بجانب مبيت يقع بالقرب من موقع الجريمة.
    63. An important problem, faced particularly by female students at secondary level is the lack of dormitory facilities. UN 63- ومن المشاكل الكبرى التي تواجه الطالبات في مرحلة التعليم الثانوي، نقص مرافق المبيتات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more