"doubted you" - Translation from English to Arabic

    • شككت بك
        
    • أشك بك
        
    • شككت فيك
        
    • شككت لك
        
    • أشك فيك
        
    • أشك بكِ
        
    • شككت بكِ
        
    • شككتُ فيك
        
    • شككنا بك
        
    • أشكك بك
        
    • أشكّ فيك
        
    • شككتُ بك
        
    • شككتُ بكِ
        
    • شكي بك
        
    • شكيت فيك
        
    At least you've been exonerated. I'm sorry I doubted you. Open Subtitles على الأقل تمت تبرأتك أنا أعتذر أنني شككت بك
    I don't know how i ever doubted you. I'm a terrible friend. I'm sorry Open Subtitles لا أعرف كيف شككت بك أنا صديق سئ، أنا آسف
    I never doubted you... until I came into your room that night. Open Subtitles لم أشك بك يوماً إلى أن دخلت غرفتك في تلك الليلة
    I'm sorry that I doubted you, but you did drive off with the guy that we were chasing. Open Subtitles انا اسف اني شككت فيك ولكن انت كنت تقود بالشخص اللذي نطارده
    I'm sorry I doubted you. Open Subtitles أنا آسف لأني شككت لك.
    I'm so sorry I ever doubted you, Mother. Open Subtitles أنا آسف لم أشك فيك أبدا يا أمي في أي وقت مضى
    You know, I never doubted you for a moment, partner. Open Subtitles أتعلمين، إنني لم أشك بكِ للحظة، يا شريكتي
    I'm sorry I doubted you. Open Subtitles أنا آسف لأنني شككت بكِ
    I'm sorry I doubted you. Open Subtitles أنا آسف لأني شككتُ فيك من الواضح أنك تعرف ما خفي
    We're so sorry we ever doubted you. Open Subtitles نحن نتأسّف بشدّة في حيال شككنا بك.
    Gary, I'm sorry I doubted you when you said you were seeing someone. Open Subtitles قاري، أعتذر لك لأني شككت بك عندما قلت انك تواعد أحداهن.
    My friend! Forgive me if I ever doubted you. Open Subtitles صديقي , اغفر لى اذا كنت شككت بك
    I'm so sorry I lied to you and I'm sorry I doubted you. Open Subtitles أنا آسف لأني كذبت عليك وآسف لأنني شككت بك
    I'm sorry, sweetheart, I should never have doubted you. Open Subtitles أنا آسف، حبيبي، لم ينبغي أن أشك بك
    How were you gonna make sure I never doubted you? Open Subtitles كيف كنت ستتأكد من أننى لن أشك بك مرة أخرى؟
    Oh, I never doubted you. But you gotta ask yourself: Open Subtitles أنا لم أشك بك لكن عليك أن تسأل نفسك
    I'm ashamed I doubted you. Open Subtitles أنا أشعر بالخجل منك لأني شككت فيك للحظات
    I'm sorry I doubted you. Open Subtitles أنا آسف لأني شككت لك.
    I never doubted you for a second. You deserve a treat. How about some flan? Open Subtitles لم أشك فيك لثانية ، علي الأطلاق تستحقُ مكافأة ، ماذا عن بعض من الحلوي؟
    I never doubted you for a second, and I told my mother that. Open Subtitles لم أشك بكِ لوهلة، وأخبرت أمي بذلك.
    Hey, I'm sorry I doubted you. Open Subtitles آسفة أني شككت بكِ
    And I'm sorry I ever doubted you. Open Subtitles وأنا أسف لأني شككتُ فيك
    I'm so sorry that we doubted you. Open Subtitles أنا أسفة جداً لاننا شككنا بك
    I never doubted you for a minute. Open Subtitles لم أشكك بك ولو لدقيقة.
    My mother planted that locket. I should never have doubted you. Open Subtitles أمّي وضعت تلك القلادة أنا ما كان يجب أن أشكّ فيك
    We have a ghost. It's making Maw Maw's nightstand vibrate. I'm sorry I ever doubted you, dreamcatcher. Open Subtitles لدينا شبحٌ هنا إنَّه يقومُ بهزِ المنضدة الخاصةِ بجدتي آسفةٌ لأنني قد شككتُ بك يا صائد الأحلام
    I'm sorry I doubted you, Alicia. Open Subtitles أنا آسفة لأني شككتُ بكِ يا أليشا
    I'm sorry I doubted you. Open Subtitles أنا آسف على شكي بك
    I feel like such a fool. I should have never doubted you. Open Subtitles انا حاسة اني اتخميت وكنت عبيطة أنا عمري ما شكيت فيك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more