However, there are both theoretical and empirical reasons for doubting this conclusion. | UN | غير أنه توجد أسباب نظرية واستقرائية تدفع إلى الشك في هذا الاستنتاج. |
I don't think anybody's doubting how dangerous this asshole is. | Open Subtitles | لا أظن أحد يشك كم هو خطر ذلك المغفل. |
Tonight, at the fire, I saw hesitation. I saw you doubting yourself. | Open Subtitles | الليلة في موقع الحريق رأيت تردداً رأيتك تشك في نفسك، لماذا؟ |
When will you learn to stop doubting me, dear? | Open Subtitles | متى ستتعلّم التوقّف عن التشكيك بي يا عزيزي؟ |
I just wanted to say I'm sorry for doubting your mother. | Open Subtitles | انا أردت القول فقط أني متأسف لأني شككت بوالدتك |
You think I want you doubting me again? | Open Subtitles | أتعتقدين أننى أرغب فى أن تشكين بى مرة أخرى؟ |
The view was also expressed doubting the desirability of having model clauses. | UN | وأُعرب أيضا عن رأي يشكك في مدى استصواب وضع أحكام نموذجية. |
The point was nevertheless made doubting the viability of the exercise given its complexity, the topic's close relationship with other areas of international law and the fact that the Commission had previously been seized of it. | UN | إلا أن البعض تشكك في جدوى هذه العملية بسبب تعقيدها وعلاقة الموضوع الوثيقة بمجالات أخرى من مجالات القانون الدولي، وكذلك بسبب أن اللجنة قد نظرت في الأمر سابقا. |
I am not doubting your sincerity, but you carry destruction in your wake. | Open Subtitles | أنا لا أشكك في إخلاصك و لكن أنت تحملين الدمار في أعقابك |
A way to find the truth... by systematically doubting everything. | Open Subtitles | طريقة البحث عن الحقيقة من خلال الشك المنهجي في كل شئ |
Are you still doubting the Jeffersonian, even after your lab somehow missed a severed finger next to a box of Meat Pockets? | Open Subtitles | هل لا يزال الشك وتوماس جيفرسون، حتى بعد المختبر الخاص بك غاب بطريقة ما إصبع قطعت بجانب مربع من جيوب اللحوم؟ |
I'm sure your ideas are great. Stop doubting. | Open Subtitles | انا متأكد بإن افكارك رائعه ، توقفي عن الشك |
Nobody's doubting that, but you'd be safer here. | Open Subtitles | لا أحد يشك في ذلك، لكنك ستكونين بأمان هنا |
All the while, Muhammad lived in turmoil, doubting what he had experienced, doubting himself. | Open Subtitles | طوال الوقت محمد عاش في إضطراب يشك في تجربته يشك في نفسه |
You know he's guilty or are you doubting that now? | Open Subtitles | هل تعرف إنه مذنب أو إنّك تشك بهذا الآن؟ |
I mean, he shoots his mouth off and before you know it he's got you doubting your own opinion. | Open Subtitles | أعني، يطلق العنان لفمه وقبل أن تعرف يجعلك تشك برأيك |
What is said may be doubted; but there is no doubting what is actually done. | UN | فاﻷقوال يمكن التشكيك في مصداقيتها لكن ليس من الممكن التشكيك فيما تم عمله بالفعل. |
The view was also expressed doubting whether the topic was appropriate for the codification or progressive development. | UN | وذهب آخرون إلى التشكيك فيما إذا كان الموضوع يتناسب مع عملية تدوين القانون الدولي وتطويره التدريجي. |
A little doubting Thomas in your ear, and you're gold. | Open Subtitles | وإذا شككت قليلاً في مقدرتك, فستصبح ذهباً. |
Why are you doubting me, cut open my heart you will see your image. | Open Subtitles | لماذا تشكين فيَ ؟ افتحي قلبي ، و سترين صورتكِ |
Without doubting the importance of sanctions, the delegation also stated that sanctions should not impose excessive damage without yielding the desired results. | UN | وذكر الوفد أن الجزاءات، وإن كان لا يشكك في أهميتها، لا ينبغي أن تتسبب في أضرار فادحة دون أن تحقق نتائجها المرجوة. |
There are days when silences allow you to imagine that you are moving towards a solution, and days when the silences leave us totally doubting everything. | UN | وهناك أيام يمكنك فيها الصمت من أن تتخيل أنك في سبيلك إلى إيجاد حل، وهناك أيام يدفعك فيها الصمت إلى أن تشكك حملة في كل شيء. |
Oh, I didn't need a reason. I've been doubting you since we met. | Open Subtitles | لا حاجة لسبب فأنا أشكك بك منذ أن تقابلنا |
We've come to far for you to start doubting me now. | Open Subtitles | لقد قطعنا شوطا كبيرا لتبدأ بالشك بي الان |
You were just doubting you'd ever see her again, weren't you? | Open Subtitles | أنت كنت فقط تشكّ فيك تراها أبدا ثانية، أليس كذلك؟ |
You're doubting your own powers, aren't you? | Open Subtitles | تشككين بقدراتكِ ألستِ كذلك ؟ |
The mediation had taken the view that the decrees in fact met in general the requirements, leading to the Forces nouvelles, in particular, doubting the sincerity of the mediation. | UN | وكان من رأي الوساطة أن المراسيم تفي بالشروط بوجه عام، مما أدى إلى تشكيك القوى الجديدة بوجه خاص في إخلاص الوساطة. |
I'd appreciate it if the jury didn't see you doubting me. | Open Subtitles | سأكون ممتناً لو أنّ هيئة المحلفين لا تراكِ تشكّين بي |
I wanted to apologize for doubting you. You're truly a ... brave sea warrior. | Open Subtitles | أدين بإعتذار لك، لشكي فيك حقاً أنت مقاتل بحري شجاع |