"down below" - Translation from English to Arabic

    • بالأسفل
        
    • في الأسفل
        
    • بالاسفل
        
    • أسفل تحت
        
    • الاسفل
        
    • أسفل أدناه
        
    No, I'm down below. I've got no money for the taxi. Open Subtitles كلا، أنا بالأسفل وليس معي نقود من أجل السيارة الأجرة
    Yeah? Well, maybe those Demons were friends of yours From down below. Open Subtitles ربما هؤلاء بعض من أصدقائك من المدينة بالأسفل
    We think there may be more survivors down below. Open Subtitles نعتقد أنه هناك المزيد من الناجين بالأسفل
    There's a belfry, a swamp, and a dungeon down below. Open Subtitles ، هنالك برج الجرس، والمستنقع . وزنزانة في الأسفل
    The trees are down below. Or was the tree by the fountain? Open Subtitles هل كانت الأشجار في الأسفل أم كانت الشجرة بجانب النبع ؟
    They get to meet via video conference with their loved ones down below for about 8 minutes. Open Subtitles سيتكلمون عبر الفيديو مع أحبائهم الذين بالاسفل لمدة 8 دقائق
    There's a lot of taxis down below. Open Subtitles هناك الكثير مِنْ سياراتِ الأجرة أسفل تحت.
    Those people we met down below, who are they? Open Subtitles هؤلاء الناس الذين قابلناهم في الاسفل هل هم؟
    Everything else is shut down below. There's no hopping in and out in a puff of smoke. Open Subtitles كلّ شيء آخر مغلق بالأسفل ولا مجال للصعود في غيمة دخان
    Thanks for stopping by. And don't forget to comment and tell us how you like us down below. Open Subtitles ولا تنسون التعليق وإخبارنا بمدى إعجابكم بنا بالأسفل
    When perp six hit him in the chest, perp number seven made contact down below. Open Subtitles عندما أصاب الضحية السادسة بصدره، فأنه أصاب الضحية السابعة بالأسفل.
    I met an old couple down below, said a boy swore at them. Open Subtitles قابلت زوجين بالأسفل قالوا أن ولداً سبّهم.
    Jimmy Armstrong. He doesn't have much upstairs, but he's got plenty down below. Open Subtitles ليس لديه الكثير بالأعلى بل الكثير بالأسفل
    No, they've got different standards of beauty down below! The uglier the better! Hey! Open Subtitles لا, لديهم معايير مختلفة للجمال بالأسفل أجل, كلما كانت أبشع تصبح أفضل
    Don't worry tough guy, it's as dead as the one down below. Open Subtitles لا تقلق أيها القويّ، إنه ميت مثل الذي بالأسفل
    Do what you must, but there are riders down below. Open Subtitles هل ما يجب عليك، ولكن هناك الدراجين في الأسفل.
    Tell them they can put the pad out down below, nothing upstairs. Open Subtitles أخبريهم أنه يمكنهم وضع الوسادة في الأسفل لا شيء في الطابق العلوي
    Doyle and the others, they were down below clearing rubble from the collapse. Open Subtitles دويل و الآخرون كانوا في الأسفل يقومون بإزالة الأنقاض جراء الإنهيار
    Yes, the men here have guns, but there's somebody else down below. Open Subtitles نعم, الرجال الموجودين هنا مسلحين ولكن هناك شخص آخر موجود في الأسفل
    This is the key to the door, and this is the key to the car parked next to mine down below. Open Subtitles وهذا مفتاح الباب وهذا مفتاح السياره متوقفة بالقرب من المنجم بالاسفل
    You're a single man... always hidin'down below, what do you gotta lose? Open Subtitles انت اعزب دائما تختبى بالاسفل ماذا لديك لتخسرة؟
    I saw some winterberries growing along the path, down below the rocks. Open Subtitles رأيت البعض التوت الشتوي متزايد النمو على طول الطريق أسفل تحت الصخور نحن سنجمع البعض
    I'll see if I can find Greer down below. Open Subtitles أنا سأرى إذا أنا يمكن أن أجد جرير أسفل تحت.
    If you fire now, any shots that you miss could hit the civilian population trying to leave a volcanic eruption down below. Open Subtitles الآن، اي طلقة قد تصيب السكان المدنيين حاول ترك الثوران البركاني في الاسفل.
    There's beautiful mahogany wood down below. Open Subtitles هناك خشب الماهوجني جميلة أسفل أدناه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more