"down to the" - Translation from English to Arabic

    • وصولا الى
        
    • أسفل إلى
        
    • وصولاً إلى
        
    • إلى أسفل
        
    • للأسفل إلى
        
    • وصولا إلى
        
    • نزولاً إلى
        
    • النزول إلى
        
    • إلقاؤها على عاتق
        
    • إلى الأسفل
        
    • النزول الى
        
    • تنزل إلى
        
    • إلى المركز
        
    • لأسفل إلى
        
    • نزولا حتى
        
    Look I don't mean to add any stress on you but this whole thing was timed down to the last second. Open Subtitles نظرة أنا لا أقصد أن إضافة أي ضغوط عليك ولكن هذا الشيء كله كان توقيت وصولا الى الثاني الماضي.
    She knows every detail of their operation down to the last penny. Open Subtitles وقالت انها تعرف كل التفاصيل من تشغيلها وصولا الى قرش الماضي.
    I can narrow it down to the year it was manufactured. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أُضيّقَه أسفل إلى السَنَةِ التي هي صُنِعتْ.
    You don't suppose he's sneaking down to the rendezvous, do you? Open Subtitles أنت لا تَفترضُ بأنّه يَنسلُّ أسفل إلى الملتقى، أليس كذلك؟
    We got food down to the soddy, if you care to partake. Open Subtitles حصلنا على المواد الغذائية وصولاً إلى سودي إذا كنت تهتم للمشاركة
    And then when you go down to the garage, you see some space that really is storage. Open Subtitles وبعد ذلك عندما تذهب إلى أسفل إلى المرآب, ترى بعض الماكن ذلك فعلاً هو التّخزين.
    Well, why don't we get right down to the tour, shall we? Open Subtitles حسنا، لماذا لا نحصل على حق وصولا الى جولة، نحن العرب؟
    Get your ass down to the gym and bring a bottle. Open Subtitles احصل على مؤخرتك وصولا الى صالة ألعاب رياضية وإحضار زجاجة.
    Our readers would've skipped down to the bit about you shooting everyone. Open Subtitles ولقد تم تخطيها وصولا الى قرائنا بت عنك الجميع اطلاق النار.
    This road will take us down to the border. Open Subtitles هذا الطريق سوف يستغرق منا وصولا الى الحدود.
    Thus, the immobilized securities certificates or the global certificate still serve as a basis from which a proprietary entitlement through all tiers down to the customer investor is derived. UN وعليه فان شهادات الأوراق المالية المعطل تداولها أو الشهادات الاجمالية لا تزال هي الأساس الذي يُستمد منه حق امتلاكي عبر جميع الطبقات وصولا الى الزبون المستثمر.
    And all the police could find were these bloody drag marks that led down to the lake. Open Subtitles وكُلّ الشرطة يُمْكِنُ أَنْ تَجدَ كَانتْ هذه علامات العائقِ الداميةِ التي قادتْ أسفل إلى البحيرةِ.
    Somebody used this to rappel down to the third floor balcony. Open Subtitles إستعملَ شخص ما هذا للهُبُوط أسفل إلى الطابقِ الثالثِ الشرفة.
    Ann, did Buddy take you down to the beach? Open Subtitles آن، عَمِلَ واردَ صديقي أنت أسفل إلى الشاطئِ؟
    The last such event to target the Earth happened in 1 859, disrupting telegraph service and creating auroras visible down to the equator. Open Subtitles آخر حدث مثل هذا يستهدف الأرض كان عام 1859 عطَّل خدمة التلغراف و صنع شفق كان مرئياً وصولاً إلى خط الإستواء
    The problem goes all the way down to the drivers and controllers. Open Subtitles المشكلة تذهب على طول الطريق إلى أسفل للسائقين وأجهزة التحكم.
    You know, Mom and Dad just went down to the cafeteria to grab a bite if you want to join them. Open Subtitles انتي تعلمين بإن امي و ابي ذهبوا للأسفل إلى الكافتيريا لـ يجلبوا أكل إذا كنت ترغبين بان تجلس معهم
    Right down to the foundation, so I can start again. Open Subtitles وصولا إلى الأساس، حتى أتمكن من البدء من جديد.
    The practice of gender equality and empowerment could be made possible by drawing up systematic and continuous advocacy by Civil Society, through continuous public education and enlightenment down to the grassroots. UN ويمكن أن تتسنّى ممارسة المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة بإعداد نشاط ترويجي منهجي مستمر يضطلع به المجتمع المدني، من خلال تثقيف الجمهور وتنويره المستمرين نزولاً إلى القواعد الشعبية.
    I'll go get the clothes and go down to the laundry room. Open Subtitles أنا سوف يذهب للحصول على الملابس و النزول إلى غرفة الغسيل.
    It also creates problems for the subcontractor when the main contractor is disinclined to pursue the subcontractor's claim against the owner, a situation that can easily come about - e.g. where pursuing such a claim may lead to a cross claim by the owner against the contractor in respect of matters that cannot be passed back down to the subcontractor. UN كما أنه يسبب مشاكل للمتعاقد من الباطن عندما لا يرغب المتعاقد الرئيسي في متابعة مطالبة المتعاقدين من الباطن ضد صاحب المشروع، وهو وضع يمكن أن ينشأ بسهولة - مثلاًَ عند ما يحتمل أن تؤدي متابعة المطالبة إلى مطالبة مضادة من جانب صاحب المشروع ضد المتعاقد فيما يتعلق بأمور لا يمكن إلقاؤها على عاتق المتعاقد من الباطن.
    I want you to go down to the nearest police station, Open Subtitles أنا أرديك ان تذهب إلى الأسفل \ لأقرب مركز شرطة
    Take two men, get down to the road, and follow the riverbank North. Open Subtitles تأخذ اثنين من الرجال، النزول الى الطريق، واتبع نهر الضفة الشمالية.
    I think you better come down to the yard, sir. Open Subtitles أعتقد أنك من الأفضل ان تنزل إلى الساحة، سيدي
    Let's take these boys down to the station, then, huh? Open Subtitles دعنا نأخذُ هؤلاء الفتيان إلى المركز إذن أليس كذلك؟
    Ian, do me a favor, mate, run down to the shops and get me some cigarettes, I ain't had one all day. Open Subtitles إيان، هل لي صالح، زميله، تشغيل لأسفل إلى المحلات التجارية والحصول على بعض السجائر، وأنا لم يكن واحدا في كل يوم.
    14. Building on data initially collected in assessment missions, a level 1 survey identifies the scope of the landmine problem down to the community level. UN ٤١ - وبالبناء على البيانات المجمعة مبدئيا في بعثات التقييم تحدد عملية المسح من المستوى اﻷول نطاق مشكلة اﻷلغام اﻷرضية نزولا حتى مستوى المجتمع المحلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more