"downloaded" - Translation from English to Arabic

    • تنزيل
        
    • بتحميل
        
    • تحميل
        
    • تحميلها
        
    • حملت
        
    • تنزيلها
        
    • بتنزيل
        
    • حمّلت
        
    • تحميله
        
    • بتحميلها
        
    • حمّلتُ
        
    • بتحميله
        
    • حمّل
        
    • حملتها
        
    • تفريغ
        
    The application form can be downloaded from the UNCCD website. UN ويمكن تنزيل استمارة الطلب من موقع الاتفاقية على الشبكة.
    It can be downloaded from the secretariat's website. UN ويمكن تنزيل مجموعة الأدوات المحدثة من الموقع الشبكي للأمانة.
    Someone downloaded security and maintenance patterns for domestic cargo flights. Open Subtitles شخص قام بتحميل الأنماط الأمنية والصيانية لرحلات الحمولات المحلية
    Second, in some instances claims were inadvertently downloaded more than once into the secretariat's computer system. UN وثانيا، تم في بعض الحالات تحميل مطالبات سهوا أكثر من مرة واحدة في نظام حاسوب اﻷمانة.
    This has just been downloaded from the car's black box data recorder. Open Subtitles هذا وقد تم للتو تحميلها من سجل بيانات الصندوق الاسود للسيارة.
    The good news is that now she's downloaded herself into the Replicator's body, she's not screwing up Atlantis' computers. Open Subtitles و الخبر السار هو ان انها الآن حملت نفسها في جسد الريبليكيتور انها لا تعبث بحاسبات اتلانتس
    The Institute's website showed positive growth trends in the number of visitors and full-text documents downloaded. UN وأظهر الموقع الشبكي للمعهد اتجاهات إيجابية في تزايد عدد الزائرين والوثائق التي جرى تنزيلها بنصوصها الكاملة.
    I downloaded the new O.S. for my phone, took me a week to stop accidentally texting kissy faces to everyone. Open Subtitles قمت بتنزيل نظام التشغيل الجديد لهاتفي استغرقت اسبوع لاتتوقف عن ارسال بطريق الخطا وجوه تعطي قبلات الي الجميع
    It can be downloaded from the secretariat's website. UN ويمكن تنزيل مجموعة الأدوات المحدثة من الموقع الشبكي للأمانة.
    More than 1 million journal articles have been downloaded and Iraq's research publication rate has tripled. UN وتم تنزيل أكثر من مليون مقالة من المجلات، وازداد معدل نشر البحوث في العراق ثلاث مرات.
    These can be displayed as maps, graphs or raw values and the data downloaded in different formats. UN وهذه الموضوعات يمكن عرضها كخرائط ورسوم بيانية أو قيم خام ويمكن تنزيل البيانات بتصميمات مختلفة.
    The application form can be downloaded from the UNCCD website. UN ويمكن تنزيل استمارة الطلب من موقع الاتفاقية على الشبكة.
    You downloaded the schematics of my plasma cannon, didn't you? Open Subtitles قمت بتحميل الخطط من مدفع البلازما بلدي, أليس كذلك؟
    They downloaded the security protocols, the schematics to the U.N. Open Subtitles لقد قامو بتحميل معلومات أمنية هيكلة مقر الأمم المتحدة
    Data files are downloaded from the last three years. Open Subtitles يتم تحميل ملفات البيانات من السنوات الثلاث الماضية.
    Whenever anything's downloaded from the Authority's central server, they get pinged. Open Subtitles أي تحميل يحدثُ من الحواسيب الخاصة بالسلطة المركزية يعلمون عنها
    These teaching materials are available to teachers free of charge and can be downloaded on the internet for easy accessibility. UN وهذه المواد التعليمية متاحة للمدرسين مجاناً ويمكن تحميلها على الإنترنت لتيسير الوصول إليها.
    It aimed to give internet users free information and solutions by installing an antivirus that can be downloaded free from the web. UN وهدفت تلك الحملة إلى إعطاء مستخدمي الإنترنت معلومات وحلولاً بشأن تثبيت برمجيات مضادة للفيروسات يمكن تحميلها مجاناً من شبكة الإنترنت.
    I downloaded Coffee Guy's yearbook photos... and I made him a scrapbook. Open Subtitles انا حملت صور الشاب الي يعمل في المقهى وصنعت له البوماً
    The newsletter is available via an electronic mailing list or may be downloaded from the Authority's website. UN ويمكن الاطلاع على الرسالة الإخبارية عن طريق قائمة بريد إلكتروني أو يمكن تنزيلها من الموقع الشبكي للسلطة.
    As an indication of value to staff members, more than 150,000 guidance and related documents have been downloaded by field personnel from the Department's Intranet, where these materials are readily available for their use. UN وللبرهنة على نفع هذه المواد للموظفين، يُذكر أن الموظفين الميدانيين قاموا بتنزيل أكثر من 000 150 وثيقة من التوجيهات وما يتصل به من موقع الإنترانت الخاص بالإدارة حيث تتوافر لهم تلك المواد بسهولة.
    I downloaded Scully's medical data to the newest lone gunman. Open Subtitles حمّلت بيانات سكولي الطبية إلى الرجل المسلّح الوحيد الأحدث.
    Preliminary feedback suggests that the publication was also downloaded from the Internet and reprinted for dissemination at global events. UN وتشير الملاحظات التقييمية الأولية إلى أن المنشور تم تحميله من الإنترنت وإعادة طباعته لأغراض توزيعه في أحداث عالمية.
    Hey, Sean, you know those data-mining plug-ins we downloaded last week? Open Subtitles شون, هل تتذكر تلك الملفات التي قمنا بتحميلها الأسبوع الماضي
    I downloaded some TV shows for you. Open Subtitles لقد حمّلتُ بعض البرامج التلفزيونية لأجلكِ.
    But in this whole area, only a couple people have downloaded it. Open Subtitles لكن في كامل هذه المنطقة عدد بسيط ممن قاموا بتحميله
    Probably that your computer downloaded a ton of meaningless and random brain activity? Open Subtitles ربّما كمبيوترك حمّل طن من الأنشطة الدماغية العشوائية التي بلا معنى ؟
    So, I compared the timestamps to the deleted texts... that you downloaded from our computers. Open Subtitles لذا قارنت الوقت الفعلي للرسائل المحذوفه تلك التي حملتها من حواسيبنا
    On average, Global Environment Outlook data was downloaded 2,839 times per month over the biennium, against the target of 1,200. UN وبلغ متوسط عدد عمليات تفريغ بيانات التوقعات البيئية العالمية 839 2 عملية في الشهر خلال السنتين مقابل هدف 200 1.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more