"downloads of" - Translation from English to Arabic

    • عمليات تنزيل
        
    • مرات تنزيل
        
    • عملية تنزيل
        
    • تنزيلات
        
    • عمليات إنزال
        
    • الملفات المنقولة من
        
    • عمليات تفريغ
        
    • تشمل تنزيل كثير من المواد
        
    • تنزيل كثير من المواد من مواقع
        
    • مرات تفريغ
        
    • عدد عمليات
        
    • لعمليات تنزيل
        
    • تنزيلها
        
    (iii) Increased number of downloads of online statistical data provided by UNODC UN ' 3` زيادة عدد عمليات تنزيل البيانات الإحصائية التي يقدمها المكتب
    (iii) Increased number of downloads of online statistical data provided by UNODC UN ' 3` زيادة عدد عمليات تنزيل البيانات الإحصائية التي يقدمها المكتب
    downloads of UNCTAD's main publications from its website UN 565 363 عدد مرات تنزيل منشورات الأونكتاد الرئيسية إلكترونياً من موقعه على الإنترنت
    (ii) Number of downloads of ESCAP publications on trade and investment UN ' 2` عدد مرات تنزيل منشورات اللجنة بشأن التجارة والاستثمار من شبكة الإنترنت
    Since the pilot project for the public disclosure of internal audit reports had been launched, over 140 reports had been publicly released, and there had been over 2,000 visits to the OIOS website and over 500 downloads of reports. UN ومنذ الشروع في تنفيذ المشروع التجريبي للكشف العام عن تقارير مراجعة الحسابات الداخلية، نشر ما يزيد عن 140 تقريرا وسجل ما يزيد عن 000 2 زيارة لموقع المكتب الشبكي وما يزيد عن 500 عملية تنزيل لتقارير.
    - by the downloads of said film. - The illegal downloads. Open Subtitles بسبب تنزيلات الفيلم المذكور- تنزيلات غير قانونية-
    (ii) The number of downloads of key recommendations, norms, standards, guidelines and tools from the ECE Internet site, as a proxy for their use UN ' 2` عدد عمليات إنزال التوصيات والقواعد والمعايير والمبادئ التوجيهية والأدوات الرئيسية من موقع اللجنة على الإنترنت، كدالة على استعمالها
    :: A special box and web pages to facilitate downloads of press kit materials, videos, logos, banners and posters UN علبة خاصة وصفحات إلكترونية لتسهيل عمليات تنزيل مجموعة المواد الصحفية وتسجيلات الفيديو والرموز واللافتات والملصقات
    The number of monthly downloads of the Trade and Development Report increased from around 25,000 to 42,000. UN وزاد عدد عمليات تنزيل تقارير التجارة والتنمية من الشبكة شهريا من حوالي 000 25 إلى 000 42 عملية.
    The number of downloads of the subprogramme's publications reached almost 600,000. UN وبلغ عدد عمليات تنزيل منشورات البرنامج الفرعي ما يقارب 000 600.
    (ii) Increased number of downloads of online statistical products provided by ESCAP UN ' 2` زيادة عدد عمليات تنزيل المنتجات الإحصائية التي توفرها اللجنة من شبكة الإنترنت
    (ii) Increased number of downloads of online statistical products provided by ESCAP UN ' 2` ازدياد عدد عمليات تنزيل المنتجات الإحصائية الإلكترونية التي توفرها اللجنة
    Significant increases in downloads of television programmes were driven mainly by the popularity of UNifeed daily news packages. UN ونبعت الزيادات الكبيرة في عدد مرات تنزيل البرامج التلفزيونية أساسا من الشعبية التي تحظى بها حزم الأخبار اليومية المسماة يونيفيد.
    (iii) Increased number of downloads of selected publications on planning and budgeting prepared by the subprogramme whose contents provide relevant policy analysis and recommendations for action UN ' 3` زيادة عدد مرات تنزيل نخبة من المنشورات في مجال التخطيط والميزنة التي يعدها البرنامج الفرعي والتي تقدم محتوياتها تحليلات للسياسات ذات الصلة وتوصيات لاتخاذ إجراء بشأنها
    (iii) Increased number of downloads of selected publications on local development prepared by the subprogramme whose contents provide relevant policy analysis and recommendations for action UN ' 3` زيادة عدد مرات تنزيل نخبة من المنشورات في مجال التنمية المحلية التي أعدها البرنامج الفرعي والتي تقدم محتوياتها تحليلات للسياسات ذات الصلة وتوصيات لاتخاذ إجراء بشأنها
    In 2005, this gateway was consulted 5,574 times, including 963 downloads of the procedures for programme monitoring and reporting.* UN وفي عام 2005، استقبلت هذه البوابة 574 5 زيارة، من بينها 963 عملية تنزيل لإجراءات رصد البرامج والإبلاغ عنها*.
    The use of the United Nations Photo site remained high, with 29,501 downloads of high-resolution images made from January to June 2009. UN وحافظ موقع صور الأمم المتحدة على مستوى استخدام مرتفع، فسجل 501 29 عملية تنزيل للصور العالية الدقة من كانون الثاني/يناير إلى حزيران/يونيه 2009.
    (a) (i) Increased number of downloads of selected publications of the subprogramme with significant analytical content and recommendations on policy options for the development of the productive sector UN (أ) ' 1` زيادة عدد تنزيلات المنشورات المختارة للبرنامج الفرعي التي تتضمن محتوى تحليليا وتوصيات هامة بشأن خيارات السياسات العامة فيما يتعلق بتنمية القطاع الإنتاجي
    (ii) Number of downloads of key recommendations, norms, standards, guidelines and tools from the ECE Internet site, as a proxy for their use UN ' 2` عدد عمليات إنزال التوصيات الرئيسية والقواعد والمعايير والمبادئ التوجيهية والأدوات من موقع اللجنة على الإنترنت، كدالة على استخدامها
    2000-2001: 598,729 downloads of flagship publications UN 2000-2001: عدد الملفات المنقولة من الوثائق الأساسية: 729 598
    (ii) Increased number of downloads of core sets of data and indicators used by UNEP UN زيادة عدد عمليات تفريغ المجموعات الأساسية من البيانات والمؤشرات التي يستخدمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Almost 24 per cent of total global Internet traffic is estimated to infringe copyright, with downloads of shared peer-to-peer (P2P) material particularly high in countries in Africa, South America and Western and South Asia. UN ويُقدَّر أنَّ ما نسبته حوالي 24 في المائة من إجمالي حركة الإنترنت العالمية ينطوي على انتهاك حقوق المؤلف (حقوق التأليف والنشر)، إذ تشمل تنزيل كثير من المواد من مواقع التشارك في الملفات بين النظراء من مستعمِلي الإنترنت (P2P)، وخصوصاً في بلدان في أفريقيا وأمريكا الجنوبية وغرب آسيا وجنوبها.
    The efforts contributed to improved access to statistical data in Asia and the Pacific, evidenced by an increase in the number of downloads of those reports. UN وساهمت هذه الجهود في تحسين إمكانية الوصول إلى البيانات الإحصائية في آسيا والمحيط الهادئ، كما يتبين من زيادة عدد مرات تفريغ الملفات من تلك التقارير الإلكترونية.
    The average monthly downloads of the publications reached 25,000. UN وبلغ المتوسط الشهري لعمليات تنزيل المنشورات 000 25 عملية.
    Total cumulative number of page downloads of EvalPartners " MyM & E " platform UN المجموع التراكمي لعدد الصفحات التي تم تنزيلها من منبر " ماي أم أند إي " التابع لشراكة " إيفال بارتنرز "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more