"draft conclusions on" - Translation from English to Arabic

    • مشروع استنتاجات بشأن
        
    • صياغة استنتاجات بشأن
        
    • مشاريع الاستنتاجات المتعلقة
        
    • مشاريع استنتاجات بشأن
        
    • صياغة الاستنتاجات بشأن
        
    • مشروع استنتاجات حول
        
    • مشروعي استنتاجين بشأن
        
    draft conclusions on the internal review of the activities of the secretariat 20 UN مشروع استنتاجات بشأن الاستعراض الداخلي لأنشطة الأمانة 23
    At its 4th meeting, the SBSTA agreed that the Chair would prepare draft conclusions on this issue, with the assistance of the secretariat and in consultation with interested Parties. UN وفي الجلسة الرابعة، وافقت الهيئة الفرعية على أن يُعد الرئيس مشروع استنتاجات بشأن هذه المسألة، بمساعدة الأمانة وبالتشاور مع الأطراف المعنية.
    At its 3rd meeting, the SBSTA agreed that the Chair would prepare draft conclusions on this issue, with the assistance of the secretariat and in consultation with interested Parties. UN واتفقت الهيئة الفرعية خلال جلستها الثالثة على أن يعد الرئيس مشروع استنتاجات بشأن هذه المسألة بمساعدة الأمانة وبالتشاور مع الأطراف المعنية.
    The mandate of the working group was to draft conclusions on the development of a common staff assessment scale for the consideration of the Board. UN وتتمثل ولاية الفريق العامل في صياغة استنتاجات بشأن وضع جدول موحد للاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين كي ينظر فيه المجلس.
    Once that procedural issue had been settled, it was agreed that the draft conclusions on children and armed conflict in Myanmar, Sri Lanka and the Philippines would be formally adopted at a meeting to be held early in July 2008. UN وبعد أن تمت تسوية هذه المسألة المتعلقة بالإجراءات، اتُفق على البدء باعتماد مشاريع الاستنتاجات المتعلقة بوضع الأطفال في ظروف النـزاع المسلح في بورما وسري لانكا والفلبين على التوالي، خلال اجتماع من المقرر عقده في تموز/يوليه 2008.
    This group was invited to prepare draft conclusions on the division of labour for adoption by the SBSTA and the SBI, including a recommendation for a draft decision for adoption by the COP at its third session. UN وقد دُعي هذا الفريق إلى إعداد مشاريع استنتاجات بشأن تقسيم العمل كيما تعتمده الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ، بما في ذلك توصية بمشروع مقرر كيما يعتمده مؤتمر اﻷطراف في دورته الثالثة.
    At the 1st meeting, the Chair proposed to draft conclusions on this sub-item, with the assistance of the secretariat and in consultation with interested Parties. UN 123- وفي الجلسة الأولى، اقترحت الرئيسة صياغة الاستنتاجات بشأن هذا البند الفرعي، بمساعدة الأمانة وبتشاور مع الأطراف المعنية.
    The SBI may wish to set up an informal contact group with the SBSTA which could prepare draft conclusions on their division of labour for adoption by the SBI and the SBSTA, including a draft decision for adoption by the COP at its third session. UN وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في إنشاء فريق اتصال غير رسمي بالاشتراك مع الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية يمكن أن يعد مشروع استنتاجات بشأن تقسيم العمل بينهما كي تعتمده الهيئتان، بما في ذلك مشروع مقرر يعتمده مؤتمر اﻷطراف في دورته الثالثة.
    The SBSTA may wish to set up an informal contact group with the SBI, which could prepare draft conclusions on their division of labour for adoption by the SBSTA and the SBI, including the recommendation of a draft decision for adoption by the COP at its third session. UN وقد تود الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تنشئ فريق اتصال غير رسمي مع الهيئة الفرعية للتنفيذ، يمكن أن يعد مشروع استنتاجات بشأن تقسيم العمل لكي تعتمده الهيئتان الفرعيتان، بما في ذلك تقديم توصية بمشروع مقرر كي يعتمده مؤتمر اﻷطراف في دورته الثالثة.
    The COP may also wish to request the AGBM to submit to it draft conclusions on the group's future work, including the calendar and organization of the negotiating process up to COP 3. UN وقد يرغب مؤتمر اﻷطراف أيضاً في أن يطلب من الفريق المخصص أن يقدم إليه مشروع استنتاجات بشأن عمل الفريق المقبل، بما في ذلك الجدول الزمني وتنظيم عملية التفاوض حتى انعقاد الدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف.
    At its 3rd meeting, the SBI agreed that the Chair would prepare draft conclusions on this issue, with the assistance of the secretariat and in consultation with interested Parties. UN 12- واتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جلستها الثالثة، على أن تُعدَّ الرئيسة مشروع استنتاجات بشأن هذه القضية، بمساعدة الأمانة وبالتشاور مع الأطراف المهتمة بالموضوع.
    At its 1st meeting, the SBI agreed that the Chair would prepare draft conclusions on the progress of work of the LEG, with the assistance of the secretariat and in consultation with interested Parties. UN 29- واتفقت الهيئة، في جلستها الأولى، على أن تُعدَّ الرئيسة مشروع استنتاجات بشأن تقدم عمل الفريق، بمساعدة الأمانة وبالتشاور مع الأطراف المهتمة بالموضوع.
    At its 1st meeting, the SBI agreed that the Chair would prepare draft conclusions on this issue, with the assistance of the secretariat and in consultation with interested Parties. UN 48- واتفقت الهيئة، في جلستها الأولى، على أن تُعدّ الرئيسة مشروع استنتاجات بشأن هذه القضية، بمساعدة الأمانة وبالتشاور مع الأطراف المهتمة بالموضوع.
    At its 3rd meeting, the SBSTA agreed that the Chair would prepare draft conclusions on this issue, with the assistance of the secretariat and in consultation with interested Parties. UN 23- وفي جلستها الثالثة، وافقت الهيئة الفرعية على أن يقوم الرئيس بإعداد مشروع استنتاجات بشأن هذه المسألة، وذلك بمساعدة من الأمانة وبالتشاور مع الأطراف المعنية.
    At its 5th meeting, the SBSTA agreed that the Chair would prepare draft conclusions on this issue, with the assistance of the secretariat and in consultation with interested Parties. UN 48- اتفقت الهيئة الفرعية، في جلستها الخامسة، على أن يعد الرئيس مشروع استنتاجات بشأن هذه المسألة، بمساعدة من الأمانة وبالتشارو مع الأطراف المهتمة.
    At its 4th meeting, the SBSTA agreed that the Chair would prepare draft conclusions on this issue, with the assistance of the secretariat and in consultation with interested Parties. UN 41- وفي الجلسة الرابعة، وافقت الهيئة الفرعية على أن يعد الرئيس مشروع استنتاجات بشأن هذه المسألة، بمساعدة الأمانة وبالتشاور مع الأطراف المعنية.
    At its 3rd meeting, the SBSTA requested the Chair, with the assistance of the secretariat, to draft conclusions on this item. UN 137- وفي جلستها الثالثة، طلبت الهيئة الفرعية إلى الرئيس صياغة استنتاجات بشأن هذا البند بمساعدة من الأمانة.
    At its 3rd meeting, the SBSTA requested the Chair of the SBSTA to draft conclusions on this sub-item, with the assistance of the secretariat. UN 121- وطلبت الهيئة الفرعية، في جلستها الثالثة، من رئيسها صياغة استنتاجات بشأن هذا البند الفرعي بمساعدة الأمانة.
    C. Text of the draft conclusions on subsequent agreements and subsequent practice in relation to the interpretation of treaties, as provisionally adopted by the Commission at its sixty-sixth session 75 - 76 168 UN جيم - نص مشاريع الاستنتاجات المتعلقة بالاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة فيما يتعلق بتفسير المعاهدات، بصيغتها التي اعتمدتها اللجنة بصفة مؤقتة في دورتها السادسة والستين 75-76 217
    At the 8th meeting, on 9 - 10 December, the President recalled that the SBI, at its twenty-second session, had recommended a set of draft conclusions on this issue for adoption by the COP at its eleventh session. UN 90- في الجلسة الثامنة، المعقودة في 9-10 كانون الأول/ديسمبر، ذكَّر الرئيس بأن الهيئة الفرعية للتنفيذ قد أوصت في دورتها الثانية والعشرين بمجموعة مشاريع استنتاجات بشأن هذه المسألة كي يعتمدها المؤتمر في دورته الحادية عشرة().
    170. At the 2nd meeting, the Chair proposed to draft conclusions on this sub-item, with the assistance of the secretariat and in consultation with interested Parties. UN 170- وفي الجلسة الثانية، اقترح الرئيس صياغة الاستنتاجات بشأن هذا البند الفرعي، بمساعدة الأمانة وبتشاور مع الأطراف المعنية.
    At the same meeting, the SBI agreed that the Chair would prepare draft conclusions on this issue, with the assistance of the secretariat and in consultation with interested Parties. UN 30- وفي الجلسة ذاتها اتفقت الهيئة على قيام الرئيسة بإعداد مشروع استنتاجات حول الموضوع بمساعدة من الأمانة وبالتشاور مع الأطراف المهتمة.
    As part of its annual proceedings, the Executive Committee will also consider a draft general conclusion on international protection as well as draft conclusions on the provision of international protection including through complementary forms of protection and on local integration. UN وستنظر اللجنة التنفيذية أيضاً، كجزء من مداولاتها السنوية، في مشروع استنتاج عام بشأن الحماية الدولية وكذلك في مشروعي استنتاجين بشأن توفير الحماية الدولية بما في ذلك عن طريق أشكال مكملة من الحماية وبشأن الإدماج المحلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more