"draft cpds" - Translation from English to Arabic

    • مشاريع وثائق البرامج القطرية
        
    • مشروع وثيقة برنامج قطري
        
    • مشاريع لوثائق البرامج القطرية
        
    • بمشاريع وثائق البرامج القطرية ال
        
    • بمشروع وثائق
        
    • بمشروعى الوثيقتين القطريتين
        
    • بمشروعي وثيقتي البرنامجين القطريين
        
    • مشروعي وثيقتي
        
    • لمشاريع وثائق البرامج القطرية
        
    These included the valuable comments on the Executive Director's annual report and on the draft CPDs. UN وقد شملت هذه المجالات تعليقات قيّمة على التقرير السنوي للمديرة التنفيذية، وعلى مشاريع وثائق البرامج القطرية.
    The five draft CPDs for full country programmes are presented by region: UN وتعرض مشاريع وثائق البرامج القطرية الخمسة المتعلقة ببرامج قطرية كاملة بحسب المنطقة، على النحو التالي:
    Proposals for UNICEF programme cooperation, including draft CPDs UN :: المقترحات المتعلقة بالتعاون البرنامجي لليونيسيف، بما في ذلك مشاريع وثائق البرامج القطرية
    At this session, the Executive Board will consider a total of 25 draft CPDs. UN سينظر المجلس التنفيذي خلال هذه الدورة في 25 مشروع وثيقة برنامج قطري.
    49. The Executive Board had before it the five draft CPDs for Cambodia, China, Myanmar, Timor-Leste and Viet Nam (E/ICEF/2005/P/L.7-E/ICEF/2005/P/L.10 and Corr.1, and E/ICEF/2005/P/L.11), which were introduced by the Regional Director. UN 49 - كان معروضا على المجلس التنفيذي خمسة مشاريع لوثائق البرامج القطرية لتيمور - ليشتي والصين وفييت نام وكمبوديا وميانمار (E/ICEF/2005/P/L.7 و E/ICEF/2005/P/L.10 و Corr.1، و E/ICEF/2005/P/L.11)، والتي عرضها المدير التنفيذي.
    The 19 draft CPDs for full country programmes are broken down as follows: UN وفيما يلي تفاصيل توزيع مشاريع وثائق البرامج القطرية الـ 19 الخاصة بالبرامج القطرية الكاملة:
    At this session, the Board will consider seven draft CPDs: UN وفي هذه الدورة سينظر المجلس في مشاريع وثائق البرامج القطرية السبعة التالية:
    Following an introductory statement by the Director, Programme Division, the regional directors will introduce the draft CPDs. UN وعلى إثر بيان استهلالي تدلي به المديرة، شعبة البرنامج، يقدم المدراء الإقليميون مشاريع وثائق البرامج القطرية.
    At this session, the Board will consider 20 draft CPDs: UN وسيبحث المجلس التنفيذي في هذه الدورة 20 مشروعا من مشاريع وثائق البرامج القطرية:
    Following an introductory statement by the Director, Programme Division, the regional directors will provide brief overviews of activities in their regions, as well as summaries of the draft CPDs being presented at this session. UN وبعد البيان الاستهلالي الذي سيلقيه مدير شعبة البرامج، سيقدم كل من المديرين الإقليميين لمحة عامة موجزة عن الأنشطة في منطقته، فضلا عن موجزات مشاريع وثائق البرامج القطرية المقدمة في هذه الدورة.
    There are 14 draft CPDs for full programme cycles. UN وهناك 14 مشروعا من مشاريع وثائق البرامج القطرية الخاصة بالدورات البرنامجية الكاملة.
    The 14 draft CPDs for full country programmes are broken down as follows: UN وفيما يلي توزيع مشاريع وثائق البرامج القطرية الأربعة عشر الخاصة بالبرامج القطرية الكاملة:
    The 19 draft CPDs for full country programmes are broken down as follows: UN وفيما يلي تفاصيل مشاريع وثائق البرامج القطرية الـ 19 للبرامج القطرية الكاملة:
    The Board will have before it 21 draft CPDs: UN وسيكون معروضا على المجلس التنفيذي 21 مشروعا من مشاريع وثائق البرامج القطرية:
    Specific comments made by delegations on a number of the draft CPDs and CCPDs will be conveyed by the UNFPA regional offices to the concerned country offices to take into account in finalizing the programmes. UN وستنقل مكاتب الصندوق الإقليمية التعليقات المحددة التي أبدتها الوفود على عدد من مشاريع وثائق البرامج القطرية المشتركة إلى المكاتب القطرية المعنية لكي تأخذها بعين الاعتبار في وضع اللمسات الأخيرة على البرامج.
    There are 15 draft CPDs for full programme cycles. UN ويوجد 15 مشروع وثيقة برنامج قطري للدورات البرنامجية الكاملة.
    The Executive Board had before it the five draft CPDs for Cambodia, China, Myanmar, Timor-Leste and Viet Nam (E/ICEF/2005/P/L.7-E/ICEF/2005/P/L.10 and Corr.1, and E/ICEF/2005/P/L.11), which were introduced by the Regional Director. UN 154- كان معروضا على المجلس التنفيذي خمسة مشاريع لوثائق البرامج القطرية لتيمور - ليشتي والصين وفييت نام وكمبوديا وميانمار (E/ICEF/2005/P/L.7 و E/ICEF/2005/P/L.10 و Corr.1، و E/ICEF/2005/P/L.11)، وعرضها المدير التنفيذي.
    The Executive Board took note of the draft CPDs for Benin, Congo, Cuba, Niger, Nigeria, Togo and the draft CCPD for Bhutan and the comments thereon. UN 86 - وقد أحاط المجلس التنفيذي علماً بمشروع وثائق البرنامج القطري لكل من: بنن، توغو، كوبا، الكونغو، النيجر، ونيجيريا، ومشروع البرامج القطرية لبوتان والتعليقات الواردة عليها.
    They praised the draft CPDs for Kyrgyzstan and Ukraine and the work being done by UNICEF to support the priorities of those countries, including in children's and women's health, food security, preschool education, strengthening social programmes and combating HIV/AIDS. UN وأشادا بمشروعى الوثيقتين القطريتين لقيرغيزستان وأوكرانيا وبالعمل الذي أنجزته اليونيسيف لدعم أولويات هذين البلدين، في جملة مجالات، منها صحة الأطفال والنساء والأمن الغذائي والتعليم قبل المدرسي وتعزيز البرامج الاجتماعية ومكافحة فيروس نقص المناعة البشرية المكتسب/الإيدز.
    The Executive Board took note of the following two draft CPDs, one country programme extension and the comments thereon: Namibia, Palestine and Mexico. UN 79 - وأحاط المجلس التنفيذي علما بمشروعي وثيقتي البرنامجين القطريين التاليين، وتمديد برنامج قطري واحد والتعليقات عليه: ناميبيا وفلسطين والمكسيك.
    The Board adopted decision 2012/22, through which it decided to review and approve, on an exceptional basis, the UNDP and UNFPA draft CPDs for Eritrea at the first regular session 2013 of the Executive Board. UN واتخذ المجلس المقرر 2012/22 الذي قرر فيه أن يستعرض ويعتمد، بصفة استثنائية، مشروعي وثيقتي البرنامجين القطريين لإريتريا اللذين أعدهما برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان في الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي لعام 2013.
    88. One delegation favourably assessed the draft CPDs for Gambia, Mauritania and Senegal but raised the issue of sustainability of some activities and the division of labour among the various stakeholders. UN 88 - وأعطى أحد الوفود تقييما إيجابيا لمشاريع وثائق البرامج القطرية لكل من السنغال وغامبيا وموريتانيا، ولكنه أثار مسألة استدامة بعض الأنشطة وتقسيم العمل بين مختلف أصحاب المصلحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more