"draft decision for consideration by" - Translation from English to Arabic

    • مشروع مقرر لينظر فيه
        
    • مشروع مقرر لكي ينظر فيه
        
    • مشروع مقرر كي ينظر فيه
        
    • مشروع مقرر لتنظر فيه
        
    • مشروع مقرر لكي تنظر فيه
        
    • مشروع مقرر ينظر فيه
        
    • مشروع مقرر تنظر فيه
        
    • مشروع مقرر للعرض
        
    draft decision for consideration by the Trade and Development Board UN مشروع مقرر لينظر فيه مجلس التجارة والتنمية
    draft decision for consideration by the Trade and Development Board UN مشروع مقرر لينظر فيه مجلس التجارة والتنمية
    draft decision for consideration by the Conference of the Parties on the establishment of the Persistent Organic Pollutants Review Committee UN مشروع مقرر لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف بشأن إنشاء لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة
    A draft decision for consideration by the Council is set out in annex II to the present note. UN ويرد في المرفق الثاني لهذه المذكرة مشروع مقرر لكي ينظر فيه المجلس.
    The Group of 77 and China had therefore prepared a draft decision for consideration by the Board. UN وذلك فقد أعدت مجموعة ال77 والصين مشروع مقرر كي ينظر فيه المجلس.
    As requested, the Secretariat prepared the draft decision for consideration by the Committee of the Whole. UN وقامت الأمانة استجابة لما طلب منها بإعداد مشروع مقرر لتنظر فيه اللجنة الجامعة.
    On that understanding the Committee agreed to continue its consideration of endosulfan and requested the drafting group to make another attempt to produce a draft decision for consideration by the Committee. UN 85 - وعلى أساس هذا الفهم اتّفقت اللجنة على مواصلة النظر في إندوسلفان وطلبت إلى فريق الصياغة أن يحاول من جديد إعداد مشروع مقرر لكي تنظر فيه اللجنة.
    At the same session, as noted above in chapter II, section D, the Conference established a budget group to consider the issues under the item and prepare a draft decision for consideration by the Conference. UN وفي نفس الجلسة، قام المؤتمر، كما ورد في الفرع دال من الفصل الثاني، بإنشاء فريق معني بالميزانية للنظر في المسائل المدرجة تحت البند ولإعداد مشروع مقرر ينظر فيه المؤتمر.
    draft decision for consideration by the Conference of the Parties on the establishment of the Chemical Review Committee UN مشروع مقرر لينظر فيه مؤتمر الأطراف بشأن إنشاء لجنة استعراض المواد الكيميائية
    At its fortyeighth meeting the Committee had approved a draft decision for consideration by the Meeting of the Parties that would approve the requests of Algeria, Equatorial Guinea, Eritrea, Haiti and the Niger. UN وكانت اللجنة قد أقرت في اجتماعها الثامن والأربعين مشروع مقرر لينظر فيه اجتماع الأطراف الذي سيوافق على طلبات إريتريا والجزائر وغينيا الاستوائية والنيجر وهايتي.
    At its fortyeighth meeting the Committee had approved a draft decision for consideration by the Meeting of the Parties that would approve the requests of Algeria, Equatorial Guinea, Eritrea, Haiti and the Niger. UN وكانت اللجنة قد أقرت في اجتماعها الثامن والأربعين مشروع مقرر لينظر فيه اجتماع الأطراف الذي سيوافق على طلبات إريتريا والجزائر وغينيا الاستوائية والنيجر وهايتي.
    The President proposed to prepare a draft decision for consideration by the COP at its closing meeting. UN 42- واقترحت الرئيسة إعداد مشروع مقرر لينظر فيه مؤتمر الأطراف في جلسته الختامية.
    Consideration of the draft decision for consideration by the Conference of the Parties at its tenth meeting UN 7- النظر في مشروع مقرر لينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر
    A. draft decision for consideration by the Trade and Development Board UN ألف - مشروع مقرر لينظر فيه مجلس التجارة والتنمية
    The parties may wish to consider the final recommendations and prepare a draft decision for consideration by the Twenty-Sixth Meeting of the Parties. UN وقد ترغب الأطراف في النظر في التوصيات النهائية وإعداد مشروع مقرر لكي ينظر فيه اجتماع الأطراف السادس والعشرين.
    In paragraph 8 of decision OEWG-9/5 the Open-ended Working Group requested the Secretariat to prepare a draft decision for consideration by the Conference of the Parties at its twelfth meeting that would take into account certain elements listed therein. UN 45 - وفي الفقرة 8 من مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية، طلب الفريق إلى الأمانة إعداد مشروع مقرر لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني عشر، والذي سيضع في اعتباره عناصر معينة مدرجة فيه.
    The contact group had agreed on a draft decision for consideration by the Working Group, which set out work on technical matters to be undertaken by the Secretariat in preparation for the meeting of the Conference of the Parties. UN ووافق فريق الاتصال على مشروع مقرر لكي ينظر فيه الفريق العامل، وهو مشروع وضّح الأعمال بشأن المسائل التقنية التي يتعيَّن أن تضطلع بها الأمانة في الإعداد لاجتماع مؤتمر الأطراف.
    The Group of 77 and China had therefore prepared a draft decision for consideration by the Board. UN ولذلك فقد أعدت مجموعة ال77 والصين مشروع مقرر كي ينظر فيه المجلس.
    The Group of 77 and China had therefore prepared a draft decision for consideration by the Board. UN ولذلك فقد أعدت مجموعة ال77 والصين مشروع مقرر كي ينظر فيه المجلس.
    Section VIII provides the elements of a draft decision for consideration by the Executive Board. UN أما الفرع الثامن فهو يقدم عناصر مشروع مقرر كي ينظر فيه المجلس التنفيذي.
    draft decision for consideration by THE SUBSIDIARY BODY FOR IMPLEMENTATION AT ITS SIXTEENTH SESSION UN مشروع مقرر لتنظر فيه الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السادسة عشرة
    draft decision for consideration by the Subsidiary Body for Implementation at its twentieth session UN مشروع مقرر لتنظر فيه الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها العشرين
    The drafting group concluded that hexabromobiphenyl met the screening criteria listed in Annex D to the Convention and submitted a draft decision for consideration by the Committee. UN 61 - خلص فريق الصياغة إلى أن سداسي البروم ثنائي الفينيل يستوفي جميع معايير الفرز المذكورة في ا لمرفق دال للاتفاقية، وقدم مشروع مقرر لكي تنظر فيه اللجنة.
    41. The President proposed that Dr. Ali Al-Mulla (Qatar) conduct informal consultations on this agenda item on his behalf, with a view to proposing a draft decision for consideration by the COP at its closing meeting. UN 41- واقترح الرئيس أن يجري الدكتور علي الملا (قطر) مشاورات غير رسمية حول هذا البند من جدول الأعمال نيابة عنه، بغية اقتراح مشروع مقرر ينظر فيه مؤتمر الأطراف في جلسته الختامية.
    The representative of a regional economic integration organization and its member States referred to a draft decision submitted by his delegation calling for an informal preparatory meeting of the representatives of the Parties to the three conventions, who would be mandated to prepare a draft decision for consideration by the conferences of the Parties of the three conventions establishing an ad hoc joint working group. UN وأشار إلى مشروع مقرر قدمه وفده يدعو إلى عقد اجتماع تحضيري غير رسمي لأعضاء مكاتب الاتفاقيات الثلاثة وأطرافها يناط به إعداد مشروع مقرر تنظر فيه مؤتمرات الأطراف وينص على إنشاء فريق عامل مخصص مشترك بين الاتفاقيات الثلاث.
    The result of the working group's efforts was a draft decision for consideration by the Meeting of the Parties. UN وقد أسفرت جهود الفريق العامل عن مشروع مقرر للعرض على اجتماع الأطراف للنظر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more