"draft decision on" - Translation from English to Arabic

    • مشروع مقرر بشأن
        
    • مشروع المقرر بشأن
        
    • مشروع المقرر المتعلق
        
    • مشروع مقرر عن
        
    • مشروع مقرر حول
        
    • مشروع مقرّر بشأن
        
    • مشروع مقرر متعلق
        
    • مشروع المقرّر المتعلق
        
    • مشروع قرار بشأن
        
    • مشروع مقرَّر بشأن
        
    • مشروع المقرر الخاص
        
    • مشروع المقرَّر المتعلق
        
    • مشروع المقرّر بشأن
        
    • مشروع القرار المتعلق
        
    • مشروع المقرر المعني
        
    draft decision on the fourth High-level Dialogue on Financing for Development UN مشروع مقرر بشأن الاجتماع الرابع للحوار الرفيع المستوى لتمويل التنمية
    The SBI may wish to prepare a draft decision on these matters for consideration and adoption by the COP. UN وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في إعداد مشروع مقرر بشأن هذه المسائل ينظر فيه مؤتمر اﻷطراف ويعتمده.
    It may also wish to consider a draft decision on this matter for consideration by the COP at its eighth session. UN وقد تود أيضاً أن تنظر في مشروع مقرر بشأن هذه المسألة كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة.
    The Chairperson invited delegations to resume consideration of the draft decision on the mandate of the Fourth Review Conference circulated earlier. UN 65- الرئيس دعا الوفود إلى استئناف النظر في مشروع المقرر بشأن ولاية المؤتمر الاستعراضي الرابع، المعمم في وقت سابق.
    Discussion of elements for a draft decision on transport UN مناقشة عناصر مشروع المقرر المتعلق بالنقل
    The Chairman orally presented a draft decision on this matter. UN وقدم رئيس اللجنة شفويا مشروع مقرر عن هذه المسألة.
    125. At the same meeting, the Governing Council had before it a draft decision on this subject, which was introduced by the representative of the Netherlands on behalf of the European Union. UN ١٢٥ - في نفس الجلسة كان معروضا على مجلس اﻹدارة مشروع مقرر حول هذا الموضوع قدمه ممثل هولندا نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي.
    draft decision on resource mobilization: note by the Secretariat UN مشروع مقرر بشأن تعبئة الموارد: مذكرة من الأمانة
    As requested, the Secretariat prepared a draft decision on technical assistance for consideration by the Committee of the Whole. UN وبناء على هذا الطلب قامت الأمانة بإعداد مشروع مقرر بشأن المساعدة التقنية كي تنظر فيه اللجنة الجامعة.
    draft decision on multi-year exemptions submitted by the United States of America UN مشروع مقرر بشأن الإعفاءات متعددة السنوات، مقدم من الولايات المتحدة الأمريكية
    One representative introduced a conference room paper containing a draft decision on the subitem prepared by a group of Parties. UN 15 - عرض أحد الممثلين ورقة غرفة اجتماعات تتضمّن مشروع مقرر بشأن البند الفرعي أعدته مجموعة من الأطراف.
    draft decision on the inclusion of alachlor in Annex III to the Rotterdam Convention UN مشروع مقرر بشأن إدراج مادة الألاكلور بالمرفق الثالث لاتفاقية روتردام
    draft decision on the inclusion of aldicarb in Annex III to the Rotterdam Convention UN مشروع مقرر بشأن إدراج مادة الألديكارب بالمرفق الثالث لاتفاقية روتردام
    draft decision on the continued effectiveness of the Rotterdam Convention UN مشروع مقرر بشأن استمرار فعالية اتفاقية روتردام
    draft decision on the confirmation of the appointments of government-designated experts to the Chemical Review Committee UN مشروع مقرر بشأن التصديق على تعيين الخبراء الذين رشحتهم الحكومات لعضوية لجنة استعراض المواد الكيميائية
    Amendments to the draft decision on land use, land-use change and forestry UN 1- تعديلات مشروع المقرر بشأن استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة
    The Working Group adopted the draft decision on cooperation between the Basel Convention and the International Maritime Organization. UN واعتمد الفريق العامل مشروع المقرر بشأن التعاون بين اتفاقية بازل والمنظمة البحرية الدولية.
    The draft decision on the Mobile Phone Partnership Initiative was adopted, as orally amended. UN وقد اعتُمد مشروع المقرر بشأن مبادرة الشراكة في الهواتف النقالة، بصيغته المعدّلة شفويا.
    Discussion of elements for a draft decision on atmosphere UN مناقشة عناصر مشروع المقرر المتعلق بالغلاف الجوي
    Discussion of Co-Chairman's summary and of elements for a draft decision on atmosphere UN مناقشة للموجز الذي سيقدمه الرئيس المناوب عن الغلاف الجوي، ولعناصر مشروع المقرر المتعلق بالغلاف الجوي
    draft decision on multi-year exemptions submitted by the United States of America UN مشروع مقرر عن الإعفاءات متعددة السنوات، مقدم من الولايات المتحدة الأمريكية
    At the twenty-fourth meeting of the Open-ended Working Group, Guatemala, supported by Colombia, introduced a draft decision on the issue. UN وأثناء الاجتماع الرابع والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية قدمت غواتيمالا، تدعمها كولومبيا، مشروع مقرر حول هذه المسألة.
    Netherlands: draft decision on asset recovery UN هولندا: مشروع مقرّر بشأن استرداد الموجودات
    The Openended Working Group agreed to forward to the Twenty-First Meeting of the Parties a draft decision on the issue with the understanding that further work would be done intersessionally to endeavour to refine the proposal. UN وقد وافق الفريق العامل المفتوح العضوية على تقديم مشروع مقرر متعلق بهذه المسألة إلى الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف مدركاً أنه سيتم القيام بالمزيد من العمل فيما بين الدورات سعياً إلى تنقيح الاقتراح.
    The Chair invited comments on the draft decision on agenda item 13 contained in document GC.12/CRP.3. UN 13- الرئيس: دعا إلى إبداء تعليقات على مشروع المقرّر المتعلق بالبند 13 من جدول الأعمال والوارد في الوثيقةGC.12/CRP.3.
    draft decision on the adjustment of the remuneration of members of the International Tribunal for the Law of the Sea UN مشروع قرار بشأن تعديل أجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار
    United Arab Emirates: draft decision on the venue for the eighth session of the Conference of the States Parties UN الإمارات العربية المتحدة: مشروع مقرَّر بشأن مكان انعقاد الدورة الثامنة لمؤتمر الدول الأطراف
    The States members of the European Union would therefore vote against the draft resolution on foreign economic interests and against the draft decision on military activities. UN ولذلك فإن الدول اﻷعضاء في الجماعة سوف تصوت ضد مشروع القرار المتعلق بالمصالح الاقتصادية اﻷجنبية وضد مشروع المقرر الخاص باﻷنشطة العسكرية.
    The draft decision on item 11 in document GC.15/CRP.2, as amended, was adopted for recommendation to the plenary. UN ٢٩- واعتُمد مشروع المقرَّر المتعلق بالبند 11 والوارد في الوثيقة GC.15/CRP.2، لكي تُوصَى به الجلسة العامة.
    The draft decision on the financial situation of UNIDO, as amended, was adopted for recommendation to the plenary. UN 32- واعتُمد مشروع المقرّر بشأن وضع اليونيدو المالي، بصيغته المعدلة لكي توصي به الجلسة العامة.
    The draft resolution on economic activities and the draft decision on military activities are contained in paragraphs 12 and 13, respectively. UN ويرد مشروع القرار المتعلق باﻷنشطة الاقتصادية ومشروع المقرر المتعلق باﻷنشطة العسكرية في الفقرتين ١٢ و ١٣ على التوالي.
    In preparing the draft decision on the outcome of the review of effectiveness of the framework for capacity-building in EIT countries, Parties may wish: UN 31- في إعداد مشروع المقرر المعني بنتائج استعراض فعالية إطار بناء القدرات في بلدان الاقتصادات الانتقالية، ربما تود الأطراف النظر فيما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more