"draft decisions and resolutions" - Translation from English to Arabic

    • مشاريع المقررات والقرارات
        
    • مشاريع مقررات وقرارات
        
    • مشاريع مقرّرات وقرارات
        
    • مشاريع مقرَّرات وقرارات
        
    • مشاريع قرارات ومقررات
        
    • مشاريع المقرّرات والقرارات
        
    Report of the Main Committee and consideration of draft decisions and resolutions UN تقرير اللجنة الرئيسية والنظر في مشاريع المقررات والقرارات
    draft decisions and resolutions submitted on behalf of the Main Committee by its Chairman UN مشاريع المقررات والقرارات المقدمة من رئيس اللجنة الرئيسية نيابة عنها
    Report of the Main Committee and consideration of draft decisions and resolutions UN تقرير اللجنة الرئيسية والنظر في مشاريع المقررات والقرارات
    draft decisions and resolutions submitted on behalf of the Main Committee by its Chairman UN مشاريع مقررات وقرارات مقدمة من رئيس اللجنة الرئيسية نيابة عنها
    draft decisions and resolutions submitted on behalf of the Main Committee by its Chairman UN مشاريع مقررات وقرارات مقدمة من رئيسة اللجنة الرئيسية نيابة عن اللجنة
    Items 7 to 16 of the proposed draft agenda would thus be referred to the main committee for a more focused debate aimed at the preparation of consensus draft decisions and resolutions for submission to the plenary. UN ومن ثم، سوف تحال البنود من 7 إلى 16 من مشروع جدول الأعمال المقترح إلى اللجنة الرئيسية لمناقشتها بمزيد من التركيز بغية إعداد مشاريع مقرّرات وقرارات توافقية تعرض على المؤتمر في جلسته العامة.
    draft decisions and resolutions submitted on behalf of the Main Committee by its Chairman. UN مشاريع مقرَّرات وقرارات مقدَّمة من رئيس اللجنة الرئيسية نيابة عنها.
    Before doing so, I shall call upon delegations wishing to explain their positions or votes on all draft decisions and resolutions contained in informal working paper No. 1. UN وقبل أن نبدأ، أعطي الكلمة للوفود الراغبة في تعليل موقفها أو تصويتها بشأن جميع مشاريع المقررات والقرارات الواردة في ورقة العمل غير الرسمية رقم 1.
    Report of the Main Committee and consideration of draft decisions and resolutions UN تقرير اللجنة الرئيسية والنظر في مشاريع المقررات والقرارات
    Should the Conference decide to follow the practice of previous sessions, a Main Committee will be established to consider texts for draft decisions and resolutions. UN وإذا قرر المؤتمر اتباع الممارسة المعهودة في الدورات السابقة، سيجري إنشاء لجنة رئيسية للنظر في نصوص مشاريع المقررات والقرارات.
    It has been agreed that, pending consideration and adoption of the report under agenda item 20, all the business of the session - including the formulation and consideration of draft decisions and resolutions - will be consistent with both the content and the spirit of the report. UN وكان ثمة اتفاق، رهناً بالنظر في التقرير واعتماده في إطار البند 20 من جدول الأعمال، على أهمية اتساق جميع أعمال الدورة، بما فيها صياغة مشاريع المقررات والقرارات والنظر فيها، مع مضمون التقرير وروحه.
    Should the Conference decide to follow the practice of previous sessions, a main committee will be established to consider texts for draft decisions and resolutions. UN وإذا قرر المؤتمر اتباع الممارسة المعهودة في الدورات السابقة، سيجري إنشاء لجنة رئيسية للنظر في نصوص مشاريع المقررات والقرارات.
    1. The Chairman said that he had been informed that before beginning to adopt the draft decisions and resolutions before them, the members of the Committee wished to conduct further work on outstanding issues. UN 1 - الرئيس: قال إنه قد أٌبلغ أن الأعضاء يرغبون في مواصلة العمل بشأن القضايا التي لم يبت فيها بعد، وذلك قبل البدء في اعتماد مشاريع المقررات والقرارات المعروضة عليهم.
    The Committee took action on the draft decisions and resolutions in Cluster 5 (Regional disarmament and security). UN وبتت اللجنة في مشاريع المقررات والقرارات في المجموعة 5 (نزع السلاح والأمن على الصعيد الإقليمي).
    In the meantime, he called on the members of the Committee, especially the coordinators of the informal consultations, to ensure that the draft decisions and resolutions on the financing of peacekeeping operations and the administration of justice at the United Nations were finalized. UN وفي هذه الأثناء، دعا أعضاء اللجنة، وبوجه خاص منسقي المشاورات غير الرسمية، إلى ضمان إنجاز مشاريع المقررات والقرارات المتعلقة بتمويل عمليات حفظ السلام وإقامة العدل في الأمم المتحدة.
    To prepare draft decisions and resolutions for consideration by the Commission; UN (ج) أن تعد مشاريع مقررات وقرارات لكي تنظر فيها اللجنة؛
    Items 7 to 18 and item 20 of the proposed draft agenda would thus be referred to the main committee for a more focused debate aimed at the preparation of consensus draft decisions and resolutions for submission to the plenary. UN ومن ثم، سوف تحال البنود 7 إلى 18 والبند 20 من مشروع جدول الأعمال المقترح إلى اللجنة الرئيسية لمناقشتها بمزيد من التركيز بغية إعداد مشاريع مقررات وقرارات توافقية تعرض على الهيئة العامة للمؤتمر.
    Items 7 to 17 and item 19 of the proposed draft agenda would thus be referred to the main committee for a more focused debate aimed at the preparation of consensus draft decisions and resolutions for submission to the plenary. UN ومن ثم، سوف تحال البنود 7 إلى 17 و18 من مشروع جدول الأعمال المقترح إلى اللجنة الرئيسية لمناقشتها بمزيد من التركيز بهدف إعداد مشاريع مقررات وقرارات تحظى بتوافق الآراء لعرضها على الهيئة العامة للمؤتمر.
    Items 7 to 18 of the proposed draft agenda would thus be referred to the main committee for a more focused debate aimed at the preparation of consensus draft decisions and resolutions for submission to the plenary. UN ومن ثم، سوف تحال البنود من 7 إلى 18 من مشروع جدول الأعمال المقترح إلى اللجنة الرئيسية لمناقشتها بمزيد من التركيز بغية إعداد مشاريع مقرّرات وقرارات توافقية تعرض على المؤتمر في جلسته العامة.
    In the past, at each regular session the Conference established a Main Committee to which all the substantive items of the agenda were referred for a more focused debate aimed at the preparation of consensus draft decisions and resolutions for submission to the plenary. UN وقد درج المؤتمر في الماضي على أن ينشئ، في كل دورة عادية، لجنة رئيسية تحال إليها جميع البنود الفنية من جدول الأعمال بغية إجراء مناقشة أكثر تركيزا تستهدف إعداد مشاريع مقرّرات وقرارات تحظى بتوافق الآراء، لتقديمها إلى الهيئة العامة.
    In the past, at each regular session the Conference established a Main Committee to which all the substantive items of the agenda were referred for a more focused debate aimed at the preparation of consensus draft decisions and resolutions for submission to the plenary. UN وقد درج المؤتمر في الماضي على أن يُنشئ، في كل دورة عادية، لجنةً رئيسية تحال إليها جميع البنود الفنية من جدول الأعمال بغية إجراء مناقشة أكثر تركيزاً تستهدف إعداد مشاريع مقرَّرات وقرارات تحظى بتوافق الآراء لتقديمها إلى الهيئة العامة.
    Items 7 to 17 of the draft agenda would thus be referred to the main committee for a more focused debate aimed at the preparation of consensus draft decisions and resolutions for submission to the plenary. UN ومن ثم، سوف تحال البنود 7 الى 17 من مشروع جدول الأعمال إلى اللجنة الرئيسية من أجل مناقشتها بمزيد من التركيز، بهدف اعداد مشاريع قرارات ومقررات تحظى بتوافق الآراء لعرضها على الهيئة العامة للمؤتمر.
    draft decisions and resolutions submitted on behalf of the Main Committee by its Chairman UN مشاريع المقرّرات والقرارات التي قدّمها الرئيس نيابة عن اللجنة الرئيسية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more