"draft declaration of" - Translation from English to Arabic

    • مشروع إعلان الفترة من
        
    • مشروع إعلان بشأن
        
    • لمشروع إعلان
        
    • بمشروع الإعلان
        
    • لمشروع اﻹعلان الصادر
        
    • بمشروع إعلان الفترة من عام
        
    • النظر في مشروع إعلان
        
    This session of the Disarmament Commission will also discuss the elements of a draft declaration of the 2010s as the fourth disarmament decade. UN وستناقش هذه الدورة لهيئة نزع السلاح أيضا عناصر مشروع إعلان الفترة من عام ٢٠١٠ إلى عام ٢٠١٩ عقدا رابعا لنزع السلاح.
    First, there is the agenda item on the elements of a draft declaration of the 2010s as a fourth disarmament decade. UN أولا، هناك بند جدول الأعمال المتعلق بعناصر مشروع إعلان الفترة من عام 2010 إلى عام 2019 عقدا رابعا لنزع السلاح.
    This item will be taken up upon the conclusion of the preparation of the elements of a draft declaration of the 2010s as the fourth disarmament decade, preferably by 2010 and in any case no later than 2011; UN وسوف ينظر في هذا البند بعد الانتهاء من وضع عناصر مشروع إعلان الفترة من عام 2010 إلى عام 2019 عقدا رابعا لنزع السلاح، ويفضل أن يكون ذلك بحلول عام 2010، وفي أي حال في موعد أقصاه عام 2011،
    A draft declaration of interdependence UN مرفــق مشروع إعلان بشأن التكافل
    His Government urged Member States to cooperate with the United Nations in a detailed analysis of the draft declaration of Minimum Humanitarian Standards. UN ثم قال إن حكومته تحث الدول اﻷعضاء على التعاون مع اﻷمم المتحدة في إجراء تحليل مفصل لمشروع إعلان المعايير اﻹنسانية الدنيا.
    ・ A Representative attended the 9th session of Open-ended inter-sessional Working Group on the draft declaration of the Rights of Indigenous Peoples (WGDD) that was held from 15 to 26 September in Geneva. UN :: حضر ممثل عن المركز الدورة التاسعة للفريق المفتوح باب العضوية العامل بين الدورات المعني بمشروع الإعلان المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية، التي عُقدت في الفترة من 15 إلى 26 أيلول/سبتمبر في جنيف.
    There will be a meeting of the Least Developed Countries (at the ambassadorial level) on Thursday, 18 September 1997, from 3.30 p.m. to 6 p.m. in Conference Room 5, to finalize the draft declaration of the Seventh Annual Ministerial Meeting of the Least Developed Countries (document No. LDC/MM7/1997/ 2/Rev.2). UN سيعقد اجتماع ﻷقل البلدان نموا )على مستوى السفراء( يوم الخميس، ١٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، من الساعة ٣٠/١٥ إلى الساعة ٠٠/١٨ في قاعة الاجتماع ٥، لوضع الصيغة النهائية لمشروع اﻹعلان الصادر عن الاجتماع الوزاري السنوي السابـــع ﻷقــــل البلـــدان نمـــوا )الـــوثيقة رقـــم: LDC/MM7/1997/2/Rev.2(.
    This item will be taken up upon the conclusion of the preparation of the elements of a draft declaration of the 2010s as the fourth disarmament decade, preferably in 2010 and in any case no later than 2011; UN وسيتم النظر في هذا البند بعد الانتهاء من إعداد عناصر مشروع إعلان الفترة من عام 2010 إلى عام 2019 عقدا رابعا لنـزع السلاح، ويفضل في عام 2010، وفي أي حال في موعد أقصاه عام 2011 ؛
    Venezuela feels that an agreement on a draft declaration of the 2010s as the fourth disarmament decade would have a very positive impact on international efforts to meet ongoing challenges in disarmament and non-proliferation. UN وترى فنزويلا أن الاتفاق على مشروع إعلان الفترة من عام 2010 إلى عام 2019 عقدا رابعا لنزع السلاح سيكون له تأثير إيجابي جدا على الجهود الدولية للتصدي للتحديات القائمة في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار.
    This item will be taken up upon the conclusion of the preparation of the elements of a draft declaration of the 2010s as the fourth disarmament decade, preferably in 2010 and in any case no later than 2011; UN وسوف ينظر في هذا البند بعد الانتهاء من وضع عناصر مشروع إعلان الفترة من عام 2010 إلى عام 2019 عقدا رابعا لنـزع السلاح، ويفضل أن يكون ذلك في عام 2010، وفي أي حال في موعد أقصاه عام 2011؛
    This item will be taken up upon the conclusion of the preparation of the elements of a draft declaration of the 2010s as the fourth disarmament decade, preferably in 2010 and in any case no later than 2011; UN وسينظر في هذا البند بعد الانتهاء من وضع عناصر مشروع إعلان الفترة من عام 2010 إلى عام 2019 عقدا رابعا لنزع السلاح، ويفضل أن يكون ذلك بحلول عام 2010، وفي أي حال في موعد أقصاه عام 2011؛
    5. Elements of a draft declaration of the 2010s as the fourth disarmament decade. UN 5 - عناصر مشروع إعلان الفترة من عام 2010 إلى عام 2019 عقدا رابعا لنزع السلاح.
    This item will be taken up upon the conclusion of the preparation of the elements of a draft declaration of the 2010s as the fourth disarmament decade, preferably in 2010 and in any case no later than 2011. UN وسينظر في هذا البند بعد الانتهاء من وضع عناصر مشروع إعلان الفترة من عام 2010 إلى عام 2019 عقدا رابعا لنـزع السلاح، ويفضل أن يكون ذلك بحلول عام 2010، وفي أي حال في موعد أقصاه عام 2011.
    This demarche by these two nuclear-weapon States is in accordance with the principles and objectives of the elements of a draft declaration of the 2010s as the fourth disarmament decade. UN وتتماشى هذه المبادرة الدبلوماسية من جانب هاتين الدولتين الحائزتين للأسلحة النووية مع مبادئ وأهداف وعناصر مشروع إعلان الفترة من عام 2010 إلى عام 2019 عقداً رابعا لنـزع السلاح.
    On the elements of a draft declaration of the 2010s as the fourth disarmament decade, the Nigerian delegation wishes to emphasize the following several points. UN بخصوص عناصر مشروع إعلان الفترة من عام 2010 إلى عام 2019 عقدا رابعا لنـزع السلاح، يرغب وفد نيجيريا في التأكيد على النقاط التالية.
    The working group of the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities had been working on the draft declaration of the rights of the world’s indigenous peoples for more than 10 years and had prepared a document that the Ukrainian delegation could not accept because of the reasons explained in its statement on agenda item 109. UN وينسحب ذلك بصفة خاصة على الفريق العامل التابع للجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات، الذي شرع منذ أكثر من عشرة أعوام في وضع مشروع إعلان بشأن حقوق الشعوب اﻷصلية، والذي لا يمكن للوفد اﻷوكراني أن يقبل نصه لﻷسباب الوارد ذكرها في البيان الذي قدمه في إطار البند ١٠٩ من جدول اﻷعمال.
    78. With a view to implementing the National Action Plan, a draft declaration of the General Provisions of Government policy concerning Women and the Family and a draft Outline for the Advancement of Women have been prepared. UN 78- وبغية تنفيذ خطة العمل الوطنية، تم إعداد مشروع إعلان بشأن الأحكام العامة للسياسة الحكومية المتعلقة بالمرأة والأسرة، ومشروع مخطط عام للنهوض بالمرأة.
    In accordance with that resolution, we should submit to the Assembly in 2009 elements of a draft declaration of the 2010s as the fourth disarmament decade. UN فوفقا لذلك القرار، ينبغي أن نقدم إلى الجمعية في عام 2009 عناصر لمشروع إعلان باعتبار العقد الثاني من القرن الحادي والعشرين العقد الرابع لنزع السلاح.
    In the light of the fact that we will focus on two issues at the 2009 session, I would like to refer to Russia's approaches to the issues of nuclear disarmament and nonproliferation, as well as to the elaboration of elements of a draft declaration of the 2010s as the fourth disarmament decade. UN ونظرا لأننا سنركز على مسألتين خلال دورة عام 2009، فإنني أود أن أشير إلى النُهُج التي تعتمدها روسيا في المسائل المتعلقة بنزع السلاح النووي وعدم الانتشار، وكذلك وضع عناصر لمشروع إعلان الفترة من عام ٢٠١٠ إلى عام ٢٠١٩ العقد الرابع لنزع السلاح.
    ・ Representatives attended the 11th session of Open-ended inter-sessional Working Group on the draft declaration of the Rights of Indigenous Peoples that was held from 5 to 16 December in Geneva. UN :: وحضر ممثلو المركز الدورة الحادية عشرة للفريق المفتوح باب العضوية العامل بين الدورات المعني بمشروع الإعلان المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية، التي عُقدت في الفترة من 5 إلى 16 كانون الأول/ديسمبر في جنيف.
    There will be a meeting of the Least Developed Countries (at the ambassadorial level) on Thursday, 18 September 1997, from 3.30 p.m. to 6 p.m. in Conference Room 5, to finalize the draft declaration of the Seventh Annual Ministerial Meeting of the Least Developed Countries (document No. LDC/MM7/1997/ 2/Rev.2). UN سيعقد اجتماع ﻷقل البلدان نموا )على مستوى السفراء( يوم الخميس، ١٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، من الساعة ٣٠/١٥ إلى الساعة ٠٠/١٨ في قاعة الاجتماع ٥، لوضع الصيغة النهائية لمشروع اﻹعلان الصادر عن الاجتماع الوزاري السنوي السابـــع ﻷقــــل البلـــدان نمـــوا )الـــوثيقة رقـــم: LDC/MM7/1997/2/Rev.2(.
    In conclusion, I should like to return to the substantive agenda item on the draft declaration of the fourth disarmament decade. UN وفي الختام، أود أن أعود إلى البند الموضوعي في جدول الأعمال المتعلق بمشروع إعلان الفترة من عام 2010 إلى عام 2019 عقدا رابعا لنزع السلاح.
    Consideration of the draft declaration of the Conference UN الثالث - النظر في مشروع إعلان المؤتمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more