"draft final declaration" - Translation from English to Arabic

    • مشروع الإعلان الختامي
        
    • مشروع الاعلان الختامي
        
    draft final declaration and Measures to Promote the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty UN مشروع الإعلان الختامي والتدابير الرامية إلى تيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    draft final declaration and measures to promote the entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty UN مشروع الإعلان الختامي والتدابير الرامية إلى تيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    CTBT-Art.XIV/2005/WP.1 draft final declaration and Measures to Promote the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty UN مشروع الإعلان الختامي والتدابير الرامية إلى تيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    draft final declaration and Measures to Promote the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty UN مشروع الإعلان الختامي وتدابير تيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    If he heard no objection, he would take it that the Conference wished to adopt the draft final declaration as orally amended. UN وقال إنه إذا لم تكن هناك أية اعتراضات فسوف يعتبر أن المؤتمر يرغب في اعتماد مشروع الاعلان الختامي بصيغته المعدﱠلة شفوياً.
    draft final declaration AND MEASURES TO PROMOTE THE ENTRY INTO FORCE UN مشروع الإعلان الختامي وتدابير تيسير بدء نفاذ
    CTBT-Art.XIV/2013/WP.1 draft final declaration and Measures to Promote the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty UN CTBT-Art.XIV/2013/WP.1 مشروع الإعلان الختامي وتدابير تيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    Mr. SOOD (India) introduced the report of Main Committee I, drawing attention to the draft final declaration annexed thereto. UN 7- السيد سوود (الهند): قدم تقرير اللجنة الرئيسية الأولى، ولفت الانتباه إلى مشروع الإعلان الختامي المرفق به.
    CTBT-Art.XIV/2009/WP.1 draft final declaration and Measures to Promote the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty UN CTBT-Art.XIV/2009/WP.1 مشروع الإعلان الختامي وتدابير تيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    Canada actively participated in the discussions in Vienna on the draft final declaration for the Conference on Facilitating the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty UN شاركت كندا مشاركة فعالة في مناقشات عقدت في فيينا بشأن مشروع الإعلان الختامي للمؤتمر المعني بتسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    Part II: draft final declaration UN الجزء الثاني: مشروع الإعلان الختامي
    draft final declaration UN مشروع الإعلان الختامي
    It therefore welcomed the reference contained in the ninth preambular paragraph of the draft final declaration (CCW/CONF.III/7/Add.7). UN ولذلك يرحب الاتحاد بالإشارة التي تضمنتها الفقرة التاسعة من ديباجة مشروع الإعلان الختامي (CCW/CONF.III/7/Add.7).
    draft final declaration UN مشروع الإعلان الختامي
    The PRESIDENT invited the Conference to consider the draft final declaration (CCW/CONF.III/7/Add.7) together with the draft amendments to it which had not yet been submitted to the Drafting Committee, and which had been circulated in an informal paper. UN 4- الرئيس دعا المؤتمر إلى النظر في مشروع الإعلان الختامي (CCW/CONF.III/7/Add.7) وفي مشاريع التعديلات التي لم تقدم بعد إلى لجنة الصياغة والتي جرى تعميمها في ورقة غير رسمية.
    The intention stated in the draft final declaration (CCW/CONF.III/7/Add.7) might, he hoped, facilitate a return to the negotiating table with a view to adopting such an instrument. UN وخلص إلى أنه يأمل أن تساعد النية المعرب عنها في مشروع الإعلان الختامي (CCW/CONF.III/7/Add.7) على العودة إلى مائدة المفاوضات لاعتماد مثل هذا الصك.
    The President drew attention to the draft final document, Part I of which, containing the draft final report of the Conference, had been issued as document CCW/CONF.IV/CRP.2, and Part II, containing the draft final declaration, as document CCW/CONF.IV/L.1/Rev.2. UN 6- الرئيس استرعى الانتباه إلى مشروع الوثيقة الختامية، الذي صدر الجزء الأول منه المتضمن مشروع التقرير الختامي للمؤتمر بوصفه الوثيقة CCW/CONF.IV/CRP.2، والذي صدر الجزء الثاني منه المتضمن مشروع الإعلان الختامي بوصفه الوثيقة CCW/CONF.IV/L.1/Rev.2.
    Mr. Percaya (Indonesia), Chairman of the Committee of the Whole, introducing the Committee's draft report as contained in document BWC/CONF.VII/COW/CRP.1 and the outline of the draft final declaration contained in BWC/CONF.VII/COW/CRP.2, said that, unfortunately, the Committee of the Whole had been unable to agree on the final language for the preambular paragraphs. UN 1- السيد بيركايا (إندونيسيا)، قال رئيس اللجنة الجامعة، في معرض تقديمه لمشروع تقرير اللجنة الوارد في الوثيقة BWC/CONF.VII/COW/CRP.1 وموجز مشروع الإعلان الختامي الوارد في الوثيقة BWC/CONF.VII/COW/CRP.2، إنه تعذر على اللجنة الجامعة، للأسف، أن تتفق على الصيغة النهائية لفقرات الديباجة.
    Adoption of the draft final declaration of the Conference UN - اعتماد مشروع الاعلان الختامي للمؤتمر
    Adoption of the draft final declaration of the Conference (CCW/CONF.I/WP.1/Rev.1) UN اعتماد مشروع الاعلان الختامي للمؤتمر )CCW/CONF.1/WP.1/Rev.1(
    19. The PRESIDENT noted that the draft final declaration prepared by Main Committee I had been orally amended at an informal meeting held that morning. UN ٩١- الرئيس أشار الى أن مشروع الاعلان الختامي الذي صاغته اللجنة الرئيسية اﻷولى قد عُدﱢل شفوياً في جلسة غير رسمية عُقدت في الصباح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more