"draft mercury instrument" - Translation from English to Arabic

    • مشروع صك الزئبق
        
    The contact group worked on the basis of combining Articles 3, 4 and 5 of the draft mercury instrument in a revised Article 3 and a new Article 4. UN وقد عمل فريق الاتصال بهدف ضم المواد 3 و4 و5 من مشروع صك الزئبق في مادة 3 منقحة ومادة 4 جديدة.
    The contact group worked on the basis of combining articles 3, 4 and 5 of the draft mercury instrument in a revised article 3 and a new Article 4. UN وقد عمل فريق الاتصال بهدف ضم المواد 3 و4 و5 من مشروع صك الزئبق في مادة 3 منقحة ومادة 4 جديدة.
    Analysis of the extent to which the provisions of the draft mercury instrument reflect the content of article 20 bis on health aspects UN تحليل لمدى انعكاس مضمون المادة 20 مكرراً المتعلقة بالجوانب الصحية في أحكام مشروع صك الزئبق
    Like previous versions of the draft mercury instrument, the revised version in annex I makes use of square brackets, options and alternatives to capture the competing proposals put forth by the parties without choosing between them. UN وعلى غرار النسخ السابقة من مشروع صك الزئبق تستخدم النسخة المنقحة في المرفق الأول الأقواس المعقوفة، والخيارات والبدائل لإظهار المقترحات المتنافسة التي تقدمت بها الأطراف دون اختيار أي منها.
    The contact group was requested to consider opportunities to resolve issues relating to bracketed text in the draft mercury instrument and to identify issues that could not be resolved because they were linked to unresolved issues in other sections of the instrument. UN وطُلب من فريق الاتصال بحث فرص حل القضايا المتعلقة بالنص الموضوع بين أقواس معقوفة في مشروع صك الزئبق وتحديد القضايا التي تعذر حلها لارتباطها بقضايا أخرى لم تُحل في فروع أخرى من الصك.
    Note: The contact group on supply and trade worked on the basis of combining articles 3, 4 and 5 of the draft mercury instrument in a revised article 3 and a new Article 4. UN ملحوظة: وقد عمل فريق الاتصال المعني بعرض الزئبق والتجارة فيه بهدف ضم المواد 3 و4 و5 من مشروع صك الزئبق في مادة 3 منقحة ومادة 4 جديدة.
    The committee also agreed that the secretariat, in cooperation with WHO, would analyse the extent to which the provisions of the draft mercury instrument covered the content of article 20 bis of the draft text and prepare a report setting out the results of its analysis. UN ووافقت اللجنة أيضاً على أن تجري الأمانة تحليلاً بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية لمدى تجسيد أحكام مشروع صك الزئبق لمحتوى المادة 20 مكرراً من مشروع النص، وإعداد تقرير يحدد نتائج تحليلها.
    Except as described below in respect of definitions, the committee agreed to postpone further consideration of the preamble and articles 1 and 2 until its fifth session, in anticipation of progress on other elements of the draft mercury instrument. UN 47 - باستثناء ما ذُكر أدناه فيما يتعلق بالتعاريف، وافقت اللجنة على إرجاء مواصلة النظر في الديباجة والمادتين 1 و2 إلى الدورة الخامسة، في انتظار إحراز تقدم بشأن عناصر أخرى من مشروع صك الزئبق.
    The contact group was requested to examine articles 3, 4 and 5 in the draft text, taking into account the views expressed during the plenary discussion, the conference room papers submitted and other provisions of the draft mercury instrument that could have an effect on supply and trade. UN وطُلب من فريق الاتصال بحث المواد 3 و4 و5 من مشروع النص، واضعاً في اعتباره الآراء التي أُبديت أثناء المناقشة العامة، وورقات الاجتماع التي قُدمت، والأحكام الأخرى في مشروع صك الزئبق والتي يمكن أن يكون لها أثر على العرض والتجارة.
    A limited number of information documents are also available, including one on information submitted by Governments in respect of possible new approaches for Articles 15 and 16 of the draft mercury instrument (UNEP(DTIE)/Hg/INC.4/INF/1). UN ويتوفر كذلك عدد محدود من الوثائق الإعلامية، بما في ذلك وثيقة بالمعلومات المقدمة من الحكومات بشأن نهج جديدة إزاء المادتين 15 و16 من مشروع صك الزئبق (UNEP(DTIE)/Hg/INC.4/INF/1).
    The committee also agreed that the secretariat, in cooperation with WHO, would analyse the extent to which the provisions of the draft mercury instrument reflected the content of article 20 bis of the draft text and to prepare a report setting out the results of its analysis for consideration by the committee at its fifth session. UN 204- ووافقت اللجنة أيضاً على أن تجري الأمانة تحليلاً بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية لمدى تجسيد أحكام مشروع صك الزئبق محتوى المادة 20 ثانياً في مشروع النص وإعداد تقرير يبين نتائج التحليل للنظر من جانب اللجنة في اجتماعها الخامس.
    A report setting out an analysis of the extent to which the provisions of the draft mercury instrument reflect the content of article 20 bis of the draft text, prepared by the secretariat in cooperation with the World Health Organization (UNEP(DTIE)/Hg/INC.5/5); UN (ب) تقريراً يتضمن تحليلاً يظهر إلى أي مدى تعكس أحكام مشروع صك الزئبق مضمون المادة 20 ثانياً من مشروع النص الذي أعدته الأمانة بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية (UNEP(DTIE)/Hg/INC.5/5)؛
    At its fourth session, the committee requested that, as part of the intersessional work, the Chair prepare a version of the draft mercury instrument in which he proposed compromise text in an effort to bridge the differences between the various positions espoused by the parties at the fourth session. UN 26 - وطلبت اللجنة في دورتها الخامسة، كجزءٍ من العمل فيما بين الدورات، أن يعد الرئيس نسخةً من مشروع صك الزئبق يقترح فيها نصاً توافقياً للتغلب على الاختلافات فيما بين مختلف المواقف التي تبنتها الأطراف في الدورة الرابعة.
    We have for the fourth session a revised version of the draft mercury instrument (UNEP(DTIE)/Hg/INC.4/3, annex I). This version includes new text for a number of articles that came out of contact groups and was presented to the committee in plenary in conference room papers. UN 5 - ولدينا نسخة منقحة من مشروع صك الزئبق (UNEP(DTIE)/Hg/INC.4/3، المرفق الأول) لعرضه على الدورة الرابعة. وتتضمن هذه النسخة نصاً جديداً لعدد من المواد التي تناولتها أفرقة الاتصال وعرضت في ورقات غرف اجتماع على الجلسات العامة للجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more