"draft model regulations" - Translation from English to Arabic

    • مشروع اللوائح التنظيمية النموذجية
        
    The Working Group next turned to a discussion of the draft model regulations. UN 46- انتقل الفريق العامل بعد ذلك إلى مناقشة مشروع اللوائح التنظيمية النموذجية.
    The Working Group engaged in a discussion of the key concepts and issues addressed in the draft model regulations. UN 31- ناقش الفريق العامل المفاهيم والقضايا الرئيسية التي تناولها مشروع اللوائح التنظيمية النموذجية.
    draft model regulations (A/CN.9/WG.VI/WP.44/Add.2) UN مشروع اللوائح التنظيمية النموذجية (A/CN.9/WG.VI/WP.44/Add.2)
    H. draft model regulations (A/CN.9/WG.VI/WP.44/Add.2) UN حاء- مشروع اللوائح التنظيمية النموذجية (A/CN.9/WG.VI/WP.44/Add.2)
    Registration of security rights in movable assets: draft model regulations (A/CN.9/WG.VI/WP.46/Add.3) UN تسجيل الحقوق الضمانية في الموجودات المنقولة: مشروع اللوائح التنظيمية النموذجية (A/CN.9/WG.VI/WP.46/Add.3)
    V. Registration of security rights in movable assets: draft model regulations (A/CN.9/WG.VI/WP.46/Add.3) UN خامسا- تسجيل الحقوق الضمانية في الموجودات المنقولة: مشروع اللوائح التنظيمية النموذجية (A/CN.9/WG.VI/WP.46/Add.3)
    With respect to article 32, it was widely felt that it should be deleted and placed in the commentary as it dealt with substantive law issues that did not belong in the draft model regulations. UN 84- وفيما يتعلق بالمادة 32، رأى كثيرون أنه ينبغي حذفها وإدراجها في التعليق، لأنها تتناول مسائل تخص القانون الموضوعي وليس من المناسب تناولها في مشروع اللوائح التنظيمية النموذجية.
    The Working Group considered notes by the Secretariat entitled " Draft Security Rights Registry Guide " (A/CN.9/WG.VI/WP.46 and Addenda 1 to 2) and " draft model regulations " (A/CN.9/WG.VI/WP.46/Add.3). UN 12- نظر الفريق العامل في مذكّرات من الأمانة بعنوان " مشروع دليل سجل الحقوق الضمانية " (A/CN.9/WG.VI/WP.46 والإضافتان Add.1 وAdd.2) و " مشروع اللوائح التنظيمية النموذجية " (A/CN.9/WG.VI/WP.46/Add.3).
    (b) The draft model regulations should provide flexible guidance with alternatives to accommodate the various approaches taken by States that were consistent with the law recommended in the Guide; UN (ب) ينبغي أن يوفّر مشروع اللوائح التنظيمية النموذجية إرشادات مرنة تنطوي على بدائل لكي تراعي مختلف النهوج التي تتبعها الدول وتكون متسقة مع القانون الموصى به في الدليل؛
    It was noted that in article 8, subparagraph (b), of the draft model regulations caution should be exercised so that it would not deter the utilization of electronic registries. UN 42- وأشير إلى ضرورة توخي الحذر في الفقرة الفرعية (ب) من المادة 8 من مشروع اللوائح التنظيمية النموذجية بحيث لا تثبط استخدام السجلات الإلكترونية.
    It was noted that, in articles 21 and 22 of the draft model regulations, caution should be exercised so as to avoid limiting the methods through which grantor information might be entered into the registry record, as this could be contrary to the technological neutrality principle. UN 46- وأشير إلى ضرورة توخي الحذر في المادتين 21 و22 من مشروع اللوائح التنظيمية النموذجية تفادياً للحد من الطرائق التي يمكن بها إدخال المعلومات المتعلقة بالمانح في سجل مكتب التسجيل، لأن هذا قد يتعارض مع مبدأ الحياد التكنولوجي.
    The Working Group had before it the following documents: A/CN.9/WG.VI/WP.45 (Provisional Agenda), A/CN.9/WG.VI/WP.46 and Addenda 1 to 2 (Draft Security Rights Registry Guide) and A/CN.9/WG.VI/WP.46/Add.3 (draft model regulations). UN 10- وكان معروضاً على الفريق العامل الوثائق التالية: A/CN.9/WG.VI/WP.45 (جدول الأعمال المؤقت) وA/CN.9/WG.VI/WP.46 والإضافتان Add.1 وAdd.2 (مشروع دليل سجل الحقوق الضمانية) وA/CN.9/WG.VI/WP.46/Add.3 (مشروع اللوائح التنظيمية النموذجية).
    With respect to all other references in the draft model regulations to serial number assets (the relevant definitions, articles 15, paragraph 2, 26, paragraph 2 and 33,subparagraph (b)), it was suggested that they should be retained in square brackets. UN وفيما يتعلق بكل ما يرد في مشروع اللوائح التنظيمية النموذجية من إشارات أخرى إلى الموجودات ذات الرقم التسلسلي (التعاريف ذات الصلة، والفقرة 2 من المادة 15، والفقرة 2 من المادة 26، والفقرة الفرعية (ب) من المادة 33)، اقتُرح الإبقاء عليها بين معقوفتين.
    (b) As the impact of transfer of an encumbered asset on the effectiveness of registration was an issue to be addressed in secured transactions law (and the Guide did not make a specific recommendation in that regard), provisions related to transfers should be placed in square brackets in the draft model regulations or in the commentary; UN (ب) أن توضَع الأحكام المتعلقة بتحويل الموجودات المرهونة بين معقوفتين في مشروع اللوائح التنظيمية النموذجية أو في التعليق، لأن تأثير تحويل الموجودات المرهونة على نفاذ التسجيل هو مسألة يجدر تناولها في قانون المعاملات المضمونة (ولأن الدليل التشريعي لا يتضمَّن توصيات خاصة بهذا الشأن)؛
    With respect to articles 19-21, it was suggested that they might be recast to: (a) explain more clearly that the issue of who was the grantor was a matter for substantive law, while the draft model regulations could deal with information to be included in a notice and with search criteria; and (b) focus on the search criteria rather than on how registrants should fill out notices. UN 74- وفيما يتعلق بالمواد 19-21، رُئي أنه يمكن إعادة صوغها لكي: (أ) تُبيَّن بوضوح أكبر أنَّ مسألة مَنْ هو المانح هي من شأن القانون الموضوعي، أما مشروع اللوائح التنظيمية النموذجية فيمكن أن يتناول المعلومات التي يتعيَّن إدراجها في الإشعار، وكذلك معايير البحث؛ و(ب) تُركّز على معايير البحث، لا على الكيفية التي يملأ بها أصحاب التسجيل إشعاراتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more