"draft national plan of action" - Translation from English to Arabic

    • مشروع خطة العمل الوطنية
        
    • لمشروع خطة العمل الوطنية
        
    • مشروع خطة عمل وطنية
        
    The prevention of violence against women was a key aspect of the draft national plan of action which was being developed in compliance with the Vienna Declaration. UN وإن منع العنف ضد المرأة هو جانب رئيسي في مشروع خطة العمل الوطنية التي يتم تطويرها امتثالا لإعلان فيينا.
    The Special Rapporteur therefore calls on the Government to finalize the draft national plan of action for orphans and vulnerable children. UN ولذلك تدعو المقررة الخاصة الحكومة إلى الانتهاء من مشروع خطة العمل الوطنية المتعلقة بالأطفال اليتامى والضعفاء.
    She called on Zambia to finalize the draft national plan of action for orphans and vulnerable children. UN ودعت زامبيا إلى الانتهاء من وضع مشروع خطة العمل الوطنية المتعلقة بالأطفال اليتامى والضعفاء.
    9. The draft national plan of action on gender mainstreaming in national development would give effect to the various provisions of the Convention and create a framework for the implementation of gender mainstreaming throughout the country. UN 9 - وقالت إن مشروع خطة العمل الوطنية بشأن تعميم المنظور الجنساني في التنمية الوطنية سوف تعمل على تفعيل مختلف أحكام الاتفاقية وتنشئ إطارا لتنفيذ تعميم المنظور الجنساني في جميع أنحاء البلد.
    The United States draft national plan of action was currently under internal review and comment; it was expected to be available for public comment in early July 2000. UN وتجرى الآن عملية استعراض ومناقشة داخليين لمشروع خطة العمل الوطنية الخاصة بالولايات المتحدة؛ وينتظر أن يكون المشروع جاهزا للمناقشة العامة في مطلع تموز/يوليه 2000.
    This policy is being continually strengthened through efforts which include the formulation of a draft national plan of action on the Elimination of Violence against Children. UN ويجري تعزيز هذه السياسة باستمرار عن طريق بذل جهود تشمل صياغة مشروع خطة عمل وطنية بشأن القضاء على العنف ضد الأطفال.
    The Home Office will discuss the conference with the steering group, other government departments and devolved administrations before deciding which elements should be incorporated into the draft national plan of action. UN وستناقش وزارة الداخلية المؤتمر مع الفريق التوجيهي والدوائر الحكومية الأخرى والإدارات المنبثقة عنها قبل أن تُقرِّر العناصر التي ينبغي إدراجها في مشروع خطة العمل الوطنية.
    A draft national plan of action for the reintegration of children affected by armed conflict, including children associated with armed forces and groups, is pending finalization and Government approval for implementation. UN وينتظر مشروع خطة العمل الوطنية لإعادة إدماج الأطفال المتضررين من النزاع المسلح، بمن فيهم الأطفال المرتبطون بالقوات والجماعات المسلحة الصيغة النهائية وموافقة الحكومة على التنفيذ.
    106. The Committee commends the State party on the adoption of the National Plan of Action on Women's Issues 2000-2005 and the preparation of the draft national plan of action on Family and Women's Issues for 2007-2010. UN 106 - وتشيد اللجنة بالدولة الطرف لاعتماد خطة العمل الوطنية بشأن قضايا المرأة للفترة 2000-2005، وإعداد مشروع خطة العمل الوطنية بشأن قضايا الأسرة والمرأة للفترة 2007-2010.
    But the draft national plan of action on family and gender issues envisages the improvement of monitoring mechanism on attendance and data collection in secondary schools based on gender correlation. UN بيد أنه من المتصور في إطار مشروع خطة العمل الوطنية المتعلقة بالأسرة والقضايا الجنسانية حدوث تحسن في آلية الرصد بشأن معدلات المواظبة على الدراسة، وجمع البيانات في المدارس الثانوية على أساس معاملات ارتباط تستند إلى نوع الجنس.
    7. The Committee commends the State party on the adoption of the National Plan of Action on Women's Issues 2000-2005 and the preparation of the draft national plan of action on Family and Women's Issues for 2007-2010. UN 7 - وتشيد اللجنة بالدولة الطرف لاعتماد خطة العمل الوطنية بشأن قضايا المرأة للفترة 2000-2005، وإعداد مشروع خطة العمل الوطنية بشأن قضايا الأسرة والمرأة للفترة 2007-2010.
    20. Amongst those plans that refer to the issue is draft national plan of action of Botswana, which includes a section on the elimination of discrimination against girls in health and nutrition. UN ٢٠- أما خطط العمل التي أشارت الى هذه المسألة، فتشمل مشروع خطة العمل الوطنية لبوتسوانا الذي يتضمن فرعا يتعلق بالقضاء على التمييز ضد الفتيات في مجالي الصحة والتغذية.
    In addition, one of the strategies of the draft national plan of action on the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, which was scheduled to be adopted and implemented later in 2005, was to conduct confidence-building programmes and advocacy and lobbying training for women, youth leaders and those with special needs. UN وبالإضافة إلى ذلك، نجد أن إحدى استراتيجيات مشروع خطة العمل الوطنية المتعلقة باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، المقرر اعتمادها وتنفيذها في وقت لاحق من عام 2005، تنفيذ برامج لبناء الثقة ومدّ النساء وقادة الشباب وذوي الاحتياجات الخاصة بالتدريب على الدعوة وبذل المساعي الضاغطة.
    153. The High Commissioner requests the Government to incorporate pending topics regarding the implementation of the recommendations of the High Commissioner into the draft national plan of action on human rights and international humanitarian law. UN 153- وتطلب المفوضة السامية من الحكومة إدراج المواضيع العالقة المتصلة بتنفيذ توصياتها في مشروع خطة العمل الوطنية المتعلقة بحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي.
    The Council adopted the document entitled " Review of the Achievement of the National Plan of Action for Children 2004 - 2009 " , which was used as a basis for developing the draft national plan of action for Children 2010 - 2015. UN واعتمد المجلس وثيقة بعنوان " استعراض إنجاز خطة العمل الوطنية لصالح الأطفال 2004-2009 " واستعملت كأساس لصياغة مشروع خطة العمل الوطنية لصالح الأطفال 2010 - 2015.
    14. On 30 July 2013, the draft national plan of action against racism and xenophobia was introduced on the occasion of the launch of the working group in charge of drafting the plan. UN 14 - وفي 30 تموز/يوليه 2013، أعلن عن مشروع خطة العمل الوطنية لمناهضة العنصرية وكراهية الأجانب بمناسبة تشكيل الفريق العامل المسؤول عن صياغة الخطة.
    The issues of domestic violence and early marriages have been incorporated into the State Program on Poverty Reduction and Sustainable Economic Development for 2006-2015 and the draft national plan of action on family and women's issues for 2007-2010. UN وقد تم إدماج قضايا العنف المنزلي والزواج المبكر في برنامج الدولة المتعلق بالقضاء على الفقر وتحقيق التنمية الاقتصادية المستدامة للفترة 2006-2015 وفي مشروع خطة العمل الوطنية المتعلقة بالأسرة وقضايا المرأة للفترة 2007-2010.
    The Committee is concerned that the State party has still not adopted the draft national plan of action against racial discrimination, xenophobia and related intolerance (arts. 2, 26 and 27). UN كما تشعر اللجنة بالقلق لأن الدولة الطرف لم تعتمد بعد مشروع خطة العمل الوطنية لمكافحة التمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب (المواد 2 و26 و27).
    The Committee is concerned that the State party has still not adopted the draft national plan of action against racial discrimination, xenophobia and related intolerance (arts. 2, 26 and 27). UN كما تشعر اللجنة بالقلق لأن الدولة الطرف لم تعتمد بعد مشروع خطة العمل الوطنية لمكافحة التمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب (المواد 2 و26 و27).
    (a) Ensure the effective enforcement of the Trafficking in Persons (Prevention and Suppression) Act 2008; strengthen the Government's InterMinistry Committee on Trafficking in Persons and the Trafficking in Persons Task Force to this effect; and, further to the 2008 Act, finalize without delay, the draft national plan of action with a results-oriented approach, including specific indicators and targets; UN (أ) ضمان التنفيذ الفعلي للقانون المتعلق بالاتجار بالأشخاص (المنع والقمع) لعام 2008؛ وتعزيز دور اللجنة الحكومية المشتركة بين الوزارات المعنية بالاتجار بالأشخاص وفرقة العمل المعنية بالاتجار بالأشخاص تحقيقا لهذا الغرض؛ وإلحاقا بقانون عام 2008، القيام، دون تأخير، بوضع الصيغة النهائية لمشروع خطة العمل الوطنية القائمة على نهج يركز على تحقيق النتائج، بما يشمل مؤشرات وأهداف محددة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more